Сибирские огни, 1940, № 4-5

22 К ю р е н-Ч а ч а к — коричневая кисточка. 23 «Н а п р а в ы х к о л е н к а х ш т а н ы п р о т е р л и » . Когда алтайцы приходили с просьбой к зайсану (князьку) или баю, они опускались на правое колено и склоняли го- ЛОЩР. 24 А л т ы н-Д ю с т ю к — золотое кольцо. 25 А р а к а — самогонка из квашеного мо- лока. А р а д я н — арака, два раза пропущен- ная через самогонный аппарат. 26 Б а й т а л — молодая кобылица, ни разу не жеребившаяся. 27 А р х ы т — кожаный мешок, в котором квасят молоко. Вмещает около 10 ведер. 28 Б а р г а а — сорная трава. Растет на месте старых стойбищ. 29 « В ы б и т ой д о с у м о ч е к с е д л а » — древняя дорога, представляющая собою на- столько глубокую борозду, что в ней скры- вается конь до седла. Тропа, по которой про- ехало много всадников. 30 « Е г о с т р е н о ж и л » — связал путом три ноги. 31 « Д е в я т ь ж е л е з н ы х т р е н о г » — девять пут. 32 А р к а н — веревка из конского волоса. 33 К а з а н — котел. 34 К а з а н ч а л а р — повар, повариха, 35 « О д н им г о л о с о м к р и к н у » . Шама- ны говорили, что Эрлик сразу может крикнуть несколькими голосами. 36 « Т а м г у с в ою п о с т а в и л » — при- жег раскаленным клеймом. 37 « Б р о н з о в ый т р е н о ж н и к з а д р о - ж а л » — подставка, на которой казан укреп- ляется над костром. 38 Ч о-ч ой — чашечка, из которой пьют араку. 39 Ч е г е н ь — квашеное молоко, из кото- рого выгоняют араку. -

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2