Сибирские огни, 1940, № 3

Акакий Церетели Медленон в г ору в з ошле я в печал, и Ста,л •— и страдаянь мои полегча.ли Солнец з ажг льо с и р оус о с уши.ло Жи зьн я почувс тво,вал смерьт не страши.ла И закипаел душа нетерпен,ьем Тайон я мучиляс бурнмы кипень.ем Сердец у с т аол от т яжк о г груз, а — Вольнеы струны настроаил муз.а Правыд слоав понесльис на с в о б о д, е — Их не у слышми мы в б у д ущме г од.е Чу в с т вяу почв, у в величии неко:м «Жи з н, ь — я сказа, л — дай мне быьт человеко.м» Т ут ж е подума: л « О г де ты, прекрасная? 1 Мгла над т о б о,ю по г оад ли ясная» ? 1 Поэт разумеет Грузию и намекает на отношения ее к царскому русскому прави- тельству. Вниз погляде: л! ты к д р у г оум склонила. сь Был пораж:ен «Иьл врауг подчинил?ась Иль на обмна ты привемто ответи?ла — Пьяняа ласко, й стреыл не примети,ла» Я закрилча ей: « В крапиув не пада,й Ложныим розаим взоар не раду!й О, пожал,ей пощаид с вюо слав. у С этми напитмко впиваеьш о трав.у » Тольок ты с к о риб мойе не поймеш.ь . . В с ердец навеик вонзиал мне нож. Шел я зачме по кру т оум по дъе,му Если и в высхя не легеч б ольно?му Мо лвли с е б:е « Не излечишяьс нын. е Жи во спу скаяйс к знакомй о доли .не Ж д ут теб,я ж дту за д о р о гйо покайто Гр об одинойки да зас тпу с лопат.ой Ту, к оог помни, л навке о тже ,ни Руки кре с т о, м — непро б уодн у сни. » Перевел Сергей Шерванский

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2