Сибирские огни, 1940, № 1

шесть они провели под снегом, заживо погребенные. Радость встречи не затуманила головы маленького Яшки. Расставаясь с Колькой, он шепнул ему: — Гляди, не прозевать бы нам ногу. Помни о пастях! МАТЕРЫЙ ЗВЕРЬ Как следить за поставленными, заря- женными прммагакой Шевцовыми пастями? Через сколько дней осматривать и какие принимать меры предосторожности? Ни- каких правил на этот счет не существует. Тут каждый промышленник руководствует- ся собственным опытом и чутьем. В боль- шинстве охотники применяют те способы, которые в прошлых охотах приносили удачу. Одному попался дорогой матерый зверь на шестой день — ом берет себе за правило осматривать заряженные пасти именно на шестой — пе раньше и не позже. Другой поймал песца спустя сутки после закладки приманки. Сколько ему ни доказывай, что следует выждать, что нельзя попусту отпугивать зверя — ничто не может отвадить такого охотника от ежедневного осмотра. Сандо Сорпиу переловил сотни песцов. Его знали на всех факториях Уральского севера и качество добываемой им пушнины неизменно отличалось высокосортпостыо и ценностью. Настойчиво, упорно, с изуми- тельным терпением и мастерством он выслеживал намеченного зверя, изучал его повадки, примащивал, охаживал, выжидал нужный момент и — ловил. Не случайно, пё «когда 1 придется», а в заранее назна- ченный день. Ловил в период наибольшей пышности меха, в пору наивысшего зве- риного расцвета, в краткотечные часы налитой и сверкающей звериной красы — перед свадьбой. Не только фактопийцы-нушники, по и сами ненцы попоколебимо верили в охот- ничий дар Сандо Серпиу. Настолько вери- ли, что нередко оленеводы, выдавая дочь замуж или женя сына, разыскивали Сандо и давали заказ па «особый» товар. Для белой или «голубой» шкурки заранее обу- словливалась цена, а зверь в это время еще вольно рыскал по просторам Ямала. Веселый и сытый, благодаря рыбьпм при- манкам Сандо, он еще только нагуливал ту красоту, которая была предусмотрена и сторгована. Таланту Серпиу завидовали самые про- славленные ямальские охотники, но сек- рета его удач никто не умел разгадать. Лишь сыну Кольке, да и то скупо, капля но капле, передавал Сандо охотничий свой опыт. Когда па просторах Ямала бушевал ураган; когда затяжная полярная ночь превращалась в беспующийся ая и пол- чища злобных дьяволов плясали, выли в кромешной тьме и лютой стуже; когда даже волки пе высовывали носа из своих берлог, а тюлени и моржи уходили на самое дно заливов и бухт, не рискуя вступать в борьбу с взбесившимся цикло- ном, — в чуме Сандо с особенной силой чувствовался уют, некой и даже своеоб- разный кочевой комфорт. Промыщлениик Сандо не терпел нужды в топливе. Он давно оросил тот жалкий мох, с которым старики, вроде Окатеты, никак не могли расстаться. Сандо пользо- вался торфом. У него был купленпый и Тобольске ручной пресс и его чум с лета за- пасался брикетами. Они складывались в нескольких пунктах тукдры — там, где промьшиетшк намечал места зимних ста- новищ. Поэтому у Серпиу всегда тепло, его железная печь всегда раскалена, а сквозь отверстие в крыше уходит копоть и ду- хота. Если вся семья Сандо бывала в сборе и каждый занимался своим делом, — в чуме горели две керосиновых лампы. Одна с го- лубым стеклянном абажуром была гордо- стью хозяина! Абажур доставил начальник Тамбейской фактории по специальному за- казу. На Ямале не было второго чума, где имелся бы подобный абажур. В мягком красивом свете все вещи приобретали уют- ную голубоватую окраску. Толстый ковер из оленьих шкур покры- вал пол чума. На ковре в разных местах были брошены «постели» — цельные шку- ры взрослых оленей, с пышным теплей- шим мехом, подшитые и обрамленные но краю яркокраеиым сукном. У каждого чле- на семьи имелась своя подушка, нижняя половнпа которой была сделана из такого же красного сукна, а верхняя — из мяг- кой, прочной, отлично выделанной олень- ей замши. Рассаживались вокруг низепького, в пол- метра высоты, стола. На столе — само-вар. аппетитный, ведерный, блиставший нике- лировкой. Чай пили крепкий, как чернила, обязательно кирпичный и только вприку- ску. Чаепитие — не развлечение. Чаепи- тие — составная часть пищевого режима: ели хлеб с маслом, сушки-баранки, иногда

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2