Сибирские огни, 1939, № 6
тые ругательства, чувствовать тяжесть его руки на затылке, а потом, после принесе ния подарков, сидеть за этим столом и пить... пить, пока за ноги во двор не вы тащат. I Толстая урядничиха покраснела от удо вольствия. Данила еще никогда не приво зил такой огромной связки прекрасных белок. Она приносит четвертную бутыль само гонки, наливает стакан и радушно подно сит щедрому старику. Урядник еще больше хмурится. Он зна ет повадки этой толстой женщины. Жад ная на добро, она сходилась с кем угодно, лишь бы щедро заплатили. Урядник ча стенько бивал свою супругу, но она резон но замечала, что много тунгусок и от не го забеременело. Урядничиха угостила и сыновей Карга неева, и они сидели торжественные, с по красневшими лицами. В избу вошли поп, пристав и незна комый никому офицер. Эвенки затаили дыхание. Пристав начальнически крикнул: — Все собрались? — Так точно, все явились, — щелкнул каблуками урядник. Пристав стал менее официален. — Здорово, Карганеев. Данила Ильич протянул руку. — Драетуй, пристав. Драетуй, атцер. Пристав кивнул офицеру на Карга неева. — Вот рекомендую. Воротила ихний, капиталист и выжига. К начальству ува жителен. Поди, натащил тебе всего? — обратился к уряднику. — Немного барахла хозяйке привез. — Но, но, знаю я ваши немного. Ты отбери м мне, Марфа Игнатьевна. — Что ты , батюшка, там и на воротник нехватит. Да ты лучше скажи ему само му. В избе-то у нега еще есть. Эй, Данил ка, подарочек-то господину приставу п гос подину офицеру... Порядки, что ли, за был? Карганеев обернулся к сыновьям. Они по нимающе вышли из избы. Другие эвен кийские \старшины тоже смекнули о «по рядках» и, не прощаясь с хозяевами, по тянулись к выходу. Пристав помахал пальцем перед Карга- неевым. — Ты кого там ухлопал? Жалоба есть. Карганеев притворился весьма удивлен ным. Пристав рассмеялся. — Приезжал отец убитого. Я его в шею турнул. Смотри, Данила, полегче те перь надо. Времена тяжелые наступают. 14 Зарянка рассматривал непрошенных го стей. Все в пих ему нравилось. И то, что пришельцы отобрали у него продукты, и то, что они закололи лучшего оленя, ког да узнали, что все это принадлежит не ему. Он снял котелок с огня, протянул свой нож одному из гостей, высокому человеку с утомленным лицом, и дружслюбпо улыб нулся. — Кушать да надо. Высокий усмехнулся. — Ишь ты , не обижается. Ну, что ж, поедим. Садись и ты с нами, да зови то варища. Тебя как зовут-то? — Захар Афанасьевич Слепцов. — Ладно. Афанасьич, так Афанасьич. Ешь. Другие тунгусы не придут сюда? — Нет, однако, кушать да можно. Од нако, торопись надо. Носауров после ужина ушел к оленям. Он боялся пришельцев. Оставшись один с гостями, Зарянка, путаясь в русском языке, поощряемый слушателями, говорил о своем. горемычном житье бедняка. Пришельцы переглянулись. — Это находка! — Вот что, парень, поедешь с нами. Оленей твоего хозяина запряжем и айда. С нами не пропадешь. — Ладно. Совсем ладно. Хо, хо, хо... старик сердись будет. Ну, кричать будет. Прямо совсем хорошо. Пришельцы пошли к оленям и наброси лись на Носаурова, связали его и заста вили смотреть, как под наведенным дулом ружья Зарянка, как бы поневоле, бросил на нарты сложенный тордох. Он выбрал лучших оленей в передовую пару. Гости разместились но нартам. Олени порывисто кидаются по тропе, путаясь в постромках. Русские помогают Зарянке распутывать оленей. — Куда ехать надо? — На Бодайбо дорогу знаешь? — Нет, Потайпо не знаю. — Эх, плохо. Ну, держи прямо по бере гу. Олени весело толкаются. Рога задевают сучья с пависшими хлопьями снега. Мер ный топот оленей, острые весенние запа хи, снег, сыплющийся с деревьев за
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2