Сибирские огни, 1939, № 6
Иетряков покраснел, но попытался хра бриться. — Оишрг, как бы самого (lie раздава ли. ВозмущепныЙ Афоня взмахнул кула ком. Ах, ты , сволота! Зарянка остановил его: — Но надо, Афанасий, — и обратился к партизанам. — Что делать будем? Партизаны молчали. Иетряков побелел. Он только сейчас понял, что его может ожидать. Трясясь, он заговорил. •— Афонька... что ты в самделе... Вырос ли вместе... Братцы... Афонька отвернулся. Петрякова повели в амбарушку. У ворот ревкома голосила его жена и порывалась пройти к мужу. Рослый партизан с трудом ее удерживал. Увидев Зарянку, женщина бросилась к пему. — Это ты всю смуту завел. Через те бя мой мужик погибает. Ой, бабы, чо деет ся. Тунгус промеж нас властью стал. Слезы и причитанья женщины подкре плялись подзуяйданием кулацких подпе вал. Стали слышны отдельные голоса. — На кой леший нам такую влась? — Чо вы тунгусов слушаете? — Мы промеж себя столкуемся, а тун гусы мутят. — Неправильно. — Правильно. Зарянка встал на крыльцо. —• Тише. Меня вы в тайгу не прого ните. Когда надо будет, сам пойду. Вы меня ругаете, других тунгусов ругаете. За что? Что мы плохого сделали? Мы у вас мясо, да чай, да хлеб отпимали? Тун гусы помогли русским. Русские помогли тунгусам. Мы теперь все сыты. У меня жена померла бы, у 'другого баранчук1 помер бы, у того т я т я старый1 помер бы. Хорошо, когда вместо. Я в отряде был, я у Захарова учился, как жить надо. Мы ходили по всему Тунгиру. R o t здесь — в сердце — горячо. Русский бедный, туп- гус бедный здесь. Tynrvc богатый, рус ский богатый — там. (Зарянка взбросил pvity к реке, а" потом к большому дому Нифонтова). Мы вместе всегда будем. Сильны будем. Ладно так? — Правнльпо. — Зачем кричали сейчас? Кешка Петря- ков бандит. Вы думаете — Захар Слеп цов бандит. Вы думаете — Афанасий бан дит? Мы не бандиты. Вон в том доме ба ба плачет. Носов совсем помер. Хорошо так? Баба плачет да плачет, баранчуки плачут. Носов наш хлеб караулил, за бед ного человека номер. Вот какой человек был. А ты ревешь. Почто ревешь здесь?— неожиданно обрушился он на Дарью Пег- рякову. Дарья опешила от крика Зарянки, по том всердцах плюнула и скрылась в тол пе под общий смех. Чей-то женский голос серьезно произ нес: ■— Что ж вы, мужики, против такого человека идете. Дед Кузьмичев протянул руку вперед. — Где ту т , Зарянка? — Я здесь, старик. Кузмичев шершавыми руками провел по лицу Зарянки.- — Вот что, парень, действуй. Вот тебе мое благословение. Зарянка улыбнулся. Оп спял шап ку, пока слепой накладывал кресты на него. Старик усмехнулся. — Может быть, тебе и ие нужно кре стов, а я вот привык к ним. Действуй, па рень. Это те кричали, кто хочет по ста рнно на тунгусах наживаться. А раз взя лаюь ваша нация за ум, т у т уж надо ит ти да итш . Хороший ты человек. Дей ствуй. То т же женский голос откликнулся. — И ты хороший человек, дедушка. — Верно. Дедка так дедка, даром, чт< из поселенцев. Старик повернул голову на последив голос. — Эх, парепь, пе во-время ты о по селенцах заговорил. Ты об этом забуд 1 что поселенцы были. Забудь. Нынче вс люди. Парень сконфузился. — Да я, дедушка, так это... —- То-то, что так. Зарянка выступил вперед. — Мы хотим Петрякова на Малочу м править. Согласны? — Порешили. Следовало бы головой воду такого, да пущай на Малоче разбе рут' На утро Зарянка и брат убитого How ва отплыли да лодке, захватив с собс Иннокентия Петрякова.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2