Сибирские огни, 1939, № 4
ны и потому всякий новый документ, по могающий в какой бы то ни было степени восстановить целостную биографию того 'и другого и осветить их нравственный облик, чрезвычайно ценен. Поэтому, чрезвычайно важно письмо С. И. Муравьева-Апостола, где он дает врезывающуюся в память ха рактеристику своего друга и ближайшего помощника и вместе с тем и автохаракте ристику: «Кто в течение своей жизни не почувствовал на самом себе леденящего действия равнодушия, кто не почувствовал, как отчаяние входит в его душу при виде того, как организовано общество!...» «Я ча сто беседовал об этом предмете с Бестуже вым, который также имеет некоторое право говорить о нем, он обязан этой суровой школе скороспелостью своей, опытности (письмо mo-французски, .в подлиннике: !а precopite de вод experience) и той наблю дательностью, которая поражала всех, кго его знает» (стр. 226). Письма М. П. Бесту жева позволяют распутать некоторые '«тем ные» места его биографии, в частности во прос об имени его невесты. Несколько но вых биографических подробностей сообща ет письмо Е. Уваровой о своем брате, де кабристе Лунине. Непонятно, почему коммен татор считает неизвестным до сих пор факт смерти Лунина от угара (в Акатуе), о чем упоминает гр. Уварова. В литерату ре это давно известно. Основная часть сборника по-сиящена пос- ледекабрьскаму периоду. Сравнительно сла бо представлен казематский период. Но за то очень богато отражен период поселения и время после амнистии, в этой части ре цензируемый сборник является весьма цен ным приобретением и для сибиреведеяия (особенно ялуторовские письма). В отличие от многих аналогичных документов 'публи куемые письма чрезвычайно разнообразны по содержанию и насыщены литературны ми и общественными интересами. Они вскрывают, как жадно следили в Си бири декабристы за развитием русской и западно-европейской литературы, за раз личными проявлениями освободительного движения, за процессом освобождения кре стьян. В переписке неоднократно встреча ются имена Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Островского, особенно богаты литератур- мыми интересами письма И. Д. Якушкина, В. Кюхельбекера, М. И. Муравьева-Апосто ла. Очень интересен следующий факт: В 1854 году попал в Сибирь известный роман Бичер-Стоу («Хижина дяди Тома>), книга вызвала самый живейший интерес в среде сибирских декабристов. Книгу пере сылали из города в город, от одной де кабристской «олонии к другой и в то оке время в целом ряде писем оживленно об суждается художественное и общественное значение романа. Все это, конечно, опреде ленно характеризует интересы декабристов. Серия писем посвящена вышедшей в 1837 г. книге барона Корфа о 14 декабре, возмутившей декабристов своим подхалим ским тоном и тенденциозным извращением событий: «Не знаю, чему больше удивлять ся, —•пишет М. И. Муравьев-Алостол И. И. Пущину, — глупости или подлости. Во вся ком случае, надобно иметь медный лоб, чтобы явиться со своими восторженными возгласами, когда история поспешила (про- изнесть свой приговор. Факты тут. ©се это, наверно, будет разобрано в своем месте, нет сомнения. Охота же себя добровольно привязывать к позорному столбу на по смеяние людей», (стр. 217). Для Sibirik'n особый интерес представля ют письма и записки Аполлона Веденяпи- на и Мих. Кюхельбекера об условиях сель ского хозяйства ■в Сибири, письма Батень- кова, Пущина, М. Муравьева-Апостола, Штейнгеля и др., рисующие взаимоотноше ния декабристов с различными представи телями сибирского общества, а также вскрывающие порой и их отношение к ставшей им родной и близкой «стране из гнания». «Наша Сибирь, — пишет Пущину Матвей Муравьев-Апостол, — далеко ушла вперед на счет опрятности, — правда она не знает крепостное состояние» (стр. 210). Чрезвычайно интересно и содержательно письмо В. К. Кюхельбекера к сестре из Баргузина, ярко рисующее экономическое положение края зимой 1839 '.года. «Зима стояла у нас крайне суровая, — пишет он {подлинник по-немецки); а так как ни кто из нас не имел достаточно сена, 'что бы прокормить скот до конца, то все, одни раньше, другие позднее, бедных животных выгнали, как это здесь 'водится, в степь. Потери одного только Баргузина с приле гающими деревнями так же, как и п о- с т р а д а в ш и х д р у з е й н а ш и х б а р- г у з и н е к и х б у р я т чудовищны (под черкнуто мной. М. А.). В общем пало около 100.000 голов лошадей, быков и коров... Из всего баргузинского окота ие уцелело и половины, и погибал он не столько холо да ради, сколько по тричине глубоких сне гов: о.н не мог, как бывало раньше, отрыть копытами прошлогоднюю траву. В марте нужда была здесь поистине люта. Ни хле ба, ни скота, ми сена», (стр. 180). Наконец, как всегда в такого рода слу чаях, некоторые беглые и случайные упо минания позволяют осмыслить и осветить явления, относящиеся к другой области фактов. Так, в данном случае, одно беглое упоминание в письме И. Д. Якушкина из Иркутска (от 3 декабря 1854 г.) проливает яркий свет на происхождение одного из центральных образов романа Омулевского «Шаг за шагом», действие которого про исходит в Иркутске. Омулевский в этом романе первый сделал смелую попытку вы вести представителей двух революционных течений: Жилинский — декабрист; в^лице Варгунина своеобразно сочетались образы Бакунина и Петрашевского (см. нашу за метку об Омулевском в «Лит. Энциклопе дии» т. V III). Прообраз Жилинского до сих пор не был выяснен, письмо Якушкина с несомненной ясностью позволяет устано вить, что Омулевский при создании Жилин ского имел в виду декабриста Юлиана Ка зимировича Люблинского, который, как это устанавливается данным письмом, в 1854 г. (т. е. когда Омулевскому было 18 лет) жил в Иркутске. Связь героя романа с его прообразом
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2