Сибирские огни, 1939, № 1
счастливой и удачной мерой с точки зрения агитации против правительства, что лучшей агитации и представить себе нельзя. Я ду маю, все наши лучшие социал-демократиче ские агитаторы против правительства нико гда не достигли бы в такое короткое время таких головокружительных успехов, каких достигла в противоправительственном смысле эта мера» (Ленин, т. XVII, изд. третье, стр. 324). Как бы ни фальсифицировали национали сты, великому поэту украинского парода нельзя приписать «'национальной узости» или национальной ограниченности. Великий поэт был одам из ранних рево люционных демократов. Решающее влияние на его взгляды, как крестьянского револю ционера, оказало общедемократическое дви жение 40-х и 50-х годов. Известно, что Тарас Григорьевич встречался с членами кружка Петрашевского, последователя французского социалиста-утописта Шарля Фурье-. Петра- шевский боролся против феодализма и был сторонником прогрессивных взглядов на даль нейшее развитие России. Т. Г. Шевченко, под влиянием ли еоциал- утопи-ста Фурье или «Словаря иностранных слов» («Словарь иностранных слов», в кото ром Петрашевский излагал свои взгляды, изд. 1845—1846) приветствовал развитие техники, а следовательно не был сторонни ком того, за что ратовали украинские нацио налисты. В своем дневнике поэт писал, об ращаясь к изобретателям паровой машины к Уатту и Фультону: «Ваше молодое не по дням, а по часам растущее дитя в скором времени пожрет кнуты, престолы и ко роны, а дипломатами и помещиками только закусит, побалуется, как школьник леденцом. То, что начали во Франции энциклопедисты, то довершит на в-сей нашей планете колос сальное гениальное дита Мое пророчество несомненно». За свои революциоино-демократичеютяе взгляды, за народность и интернационализм Шевченко нашел восторженный прием у ве ликих просветителей 60-х годов Добролюбова и Чернышевского. Ню настоящую оценку творческий гений украинского пародного поэта мог получить и получил только у народов страны социализма, у народов, где торжествует ленинско-сталин ская национальная политика, где живет ве ликая дружба народов. К торжествам 125-л-етия со дня рождения великого народного поэта- Украины готовятся все народы страны социализма. Лучшие со ветские поэты все-х национальных республик Союза и, в первую очередь, русские совет ские поэты, принялись за работу по переводу наследства Т. Г. Шевченко на национальные языки. Сейчас уже одни только сибирские советские поэты имеют больше 2 -х тысяч строк переводов произведений Т. Г. Шев ченко. Новая, вольная семья социалистических народов вспоминает Тараса Григорьевича- доб рым -словом:- И меня в семье великой, В семье вольной, новой, Не забудьте, помяните Не злым тихим словом.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2