Сибирские огни, 1938, № 5-6

^ ДВА БАРХАНА ГЛАВА ПЕРВАЯ 1 1 — Мне надо самого большого ипженера! 1 — Иди, иди! Нечего тебе здесь делать! — Я говорю... —• Иди, иди! Рабочих нанимают воп там, в беленькой избушке... — Я пришел не наниматься- Ты старый человек и должен понять меня, — настаивал Ажгалий. — Мне нужен самый большой ин- женер! Швейцар, малепький пожилой казах в ва- ленках и стеганой телогрейке, как-то но-ку>- колйному топтался перед упрямым посетите- лем и торопливо выкрикивал заученные сло- ва. Он то размахивал руками прямо перед лицом пришельца, то забегал сбоку, пытаясь взять его под руку и вывести из вестибюля. Но Ажгалий, высокий старик с холеной боро- дой, льющейся серебряным потоком по гру- ди, спокойно стоял па месте, поддерживая рукой перекинутые через плечо ковровые сумы. Его лисий адайский треух и старень- кий жадогай 1 , перетянутый в талии широким кожаным кушаком, были так необычны для вестибюля, что швейцар растерялся: —• Не велено пускать, иди к мастеру... |— Мне надо не мастера, а самого большо- го инженера! На узенькой площадке лестницы стали со- бираться любопытные. Потеряв надежду добиться чего-нибудь от швейцара, Ажгалий обратился к ним. Кто-то из понимающих язык посоветовал швейцару: — Проводи его к управляющему, Дюсен! — Он в кабинете, — подтвердил другой. Дюсен в недоумении развел руками. Выру- чил его спускавшийся по лестнице молодой человек в вельветовой тужурке. Он увидел 1 . Жадогай—казахская одежда, род халата, сте- женого шерстью, с длинными рукавами. столпившихся на площадке людей, старика в лисьем треухе и окончательно растерявшего- ся Дюсена. — ... только самого большого инженера! — донеслось до него. — Что тебе надо? — опросил молодой че- ловек Ажгалия по-казахски: — Мне надо самого большого инженера, — повторил, кажется, в сотый раз Ажгалий. — Зачем? — У меня важное дело. —• Тогда пойдем со мной. — К самому большому инженеру ты ведешь меня? — усомнился старик. — Да. И они оба — казах с седой бородой и мо- лодой человек в вельветовой куртке — под- нялись вверх по широкой мраморной лест- нице. В комнате за большим столом, спиною к окну, свдел управляющий. На стенах — кар- ты, диаграммы, фотографии; на длинном сто- ле — шестерни с сорванными зубьями, звенья цепей, болты, гайки; в углу около письменного стола — кусок широкой желез- ной трубы с выломанным краем- — Александр Иванович! — негромко обра- тился к управляющему молодой человек в вельветовой тужурке. — Товарищ хочет со- общить вам тго-то по секрету. — Переводите, товарищ Зарнпцын. Зариицын повернулся к Ажгалию: — Это самый большой инженер. Он не знает казахского языка, я буду переводить. Говори! Ажгалий слегка прищурил глаза, отошел немного в сторопу и долго, испытующе смо- трел по очереди на Александра Ивановича и на Зарницына, стараясь угадать — дей- ствительно ли это т е люди, которым можон рассказать о находке. — Мне нужен самый большйо инжен!ер — Я управляющий трестом. Говори.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2