Сибирские огни, 1938, № 5-6

(Все, кроме Чейнеш, пьют араку.) КОЗУЙТ. Ну, а теперь, дорогие гости, пойдемте в мой аил. ПЕСКОВ. Любви и мира дому сему! (Козуйт, Кускенек, Песков, Барогош и Чоо- чой ушли.) БАЗЫМ (Яжнаю). Ты долго еще будешь смотреть на нее да потворствовать ей. Ты— хозяин. Посади ее на место. (Яжнай подошел к Чейнеш, хотел взять ее за руку.) ЧЕЙНЕШ (вскочила). Прочь! Прочь от ме- ня. БАЗЫМ (Яжнаю). Смелее! Возьми плетку! ЯЖНАЙ (взял висевшую на стене плет- ку). Милая Чейнеш... БАЗЫМ (плюнула). Тьфу! Как ты разго- вариваешь с ней?.. Кем она была? Голая, голодная. Кто ее одел, обул? Кто дает ей теплую постель. З а н а в е с ЧЕЙНЕШ. Что ты говоришь, ведьма? (Со- рвала чегедек, бросила на пол.) Не нужны мне 'ваши наряды! (Рвет на себе платье.) Снимите с меня все — только пустите на волю... I ЯЖНАЙ (поднимая чегедек). Ты этого че- гедека не имеешь права снимать до самок смерти! ЧЕЙНЕШ. Пустите меня на волю!.. БАЗЫМ (Яжнаю). Нашел красавицу!.. Разве я говорила когда-нибудь такие сло- ва?.. (Чейнеш) Ты должна меня слушаться. Я здесь старшая. Одень чегедек! Сядь на свое место. ЧЕЙНЕШ (направляясь к дверям). Я ухо- жу. (Базым преградила ей дорогу. Чейнеш от- толкнула ее и выбежала из аила,),' БАЗЫМ (Яжнаю). Что стоишь? Бега, до- гоняй, лови свою любимую жену! (Злобно смеется.) ЧЕТВЕРТАЯ КАРТИНА Аил Содона. Баланка шьет сафьяновый кечим БАЛАНКА. Полсотни лет живу на свете, сколько шуб и кечимов сшила вот этими ру- ками — и все для людей, самой надеть не- чего... (Задумалась, потом запела.) Твердую овчину мягкой сделала Сильная моя рука. От голодной смерти избавляла Всю семью моя рука... (Вошла Ботпой.) БОТПОЙ. Я думала, что молодая поет... БАЛАНКА (встревоженно). Какая моло- дая?.. Здесь нет молодых, — ты знаешь это... БОТПОЙ (заметив тревогу Баланш, успо- каивающе). У тебя голос чистый, как у де- вушки... БАЛАНКА (немного успокоившись). Как это ты решила в гости придти? БОТПОЙ. Говорят, что барсукам пола- гается в соду один день праздновать... так п я... БАЛАНКА. Все ты шутишь, Ботпой... БОТПОЙ. Шуба на мне дырявая, но ум цел... Я к вам пришла не спроста... БАЛАНКА (опять тревожно). В чем дело? Говори, пожалуйста, скорее!... БОТПОИ. Кару сегодня видели? БАЛАНКА. Нет. Почему ты об этом спра- шиваешь? БОТПОИ. Козуйты сегодня днем его вы- гнали... БАЛАНКА (безучастно). Выгнали — зна- чит, следовало... Он, наверное, не хотел ра- ботать... БОТПОЙ. Вы знаете сами, что у него — золотые руки, лучше его работника не» найти... БАЛАНКА. Ничего я не знаю... БОТПОЙ (оглянулась). Здесь посторонних нет?.. Я хочу вас спросить прямо: вы знае- те, что Кара и Чейнеш любили друг друга?.. БАЛАНКА. Не говори мне глупостей... БОТПОЙ. Я хочу вашей дочери только добра... БАЛАНКА. Зачем же ты говоришь мне о Каре?.. Ее мужа зовут — Яжнай. Об этом знают все... БОТПОЙ. Да, три месяца назад был той... ' Вы давно видели Чейнеш? БАЛАНКА. Вчера... (Встревоженно). Что случилось? Говори!.. БОТПОИ. Вы не жалеете ее... БАЛАНКА. Девушка замуж выдана — все равно, что камень в глубокий омут брошен... (Входит Ялакай.) ЯЛАКАЙ (Ботпой). Чоочой послала меня за тобой... БАЛАНКА (Ялакай). Что еще там слу- чилось? БОТПОЙ (быстро). Ничего... (Ялакай).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2