Сибирские огни, 1938, № 5-6

(Вошли Чоочой, Базым и Яжнай.) Ч00Ч0Й (Ботпой и Ялакай). Кто позво- лил вам петь? ЧЕЙНЕШ. Это я попросила их... ЧООЧОЙ. Ты?.. (Ботпой и Ялакай). Пошли вон! Что вам — делать нечего? А дрова кто будет таскать? Коров доить? Толочь толок- но? (Ботпой и Ялакай ушли.) ЧООЧОЙ (Яжнаю). Ты теперь не малень- кий — порядок должен сам знать: твое ме- сто у очага, вот здесь. На женской сторо- не — кровать и место Базым. На муж- ской — кровать и место любимой жены... БАЗЫМ (недовольно). Меня, значит, он любить не будет? ЧООЧОЙ. Как не будет? Разве я это ска- зала? Обоих вас будет любить. Чейнеш бу- дет слушаться тебя, как родную мать... Пусть бог Ульген вас благословит. (Женщи- нам). Вы чего здесь торчите? Кончили свое дело •— идите. Сейчас той начнется. ЧЕИНЕШ (встала). Я пойду вместе с ни- ми. ЧООЧОЙ. Тебе сегодня из аила нельзя днем выходить: такой обычай. (Чейнеш села. Женщины ушли. За сиеной го- лос: .Все идите игры смотреть! Все!" На поля- ну выходят женщины, мужчины. Появляются Ко- зуйт, Кускенек, Песков, Барогош.) КОЗУЙТ (кричит). Борцы! (Выходят четыре человека, борются.) ЧООЧОЙ. Только темной ночью ты име- ешь право выйти на улицу. ЯЖНАЙ. Маму надо слушать. БАЗЫМ (Яжнаю). А ты — молчи. Мама сама знает, как надо с ней разговаривать (ущипнула Яжная). КОЗУЙТ (побежденным в борьбе). На что вы годны! Мне стыдно, за вас-. Уходите от- сюда. (Победителям, передавая ташаур с аракой). Вы — сильные, ценные люди. Пей- те, веселитесь со всеми! ПЕСКОВ (Козуйту). Здоровые парни. На- стоящие солдаты! КУСКЕНЕК. Совершенно верно — солда- ты! БАРОГОШ. Скоро должны появиться бегу- ны... Первым двум победителям в беге я при- готовил по бутылке водки, третьему — два аршина коленкору. ПЕСКОВ. Хорошие призы... КОЗУЙТ. У моего порога — радостный праздник. Могу ли я жалеть сегодня чего- либо? (Среди зрителей голоса: .Вот они! Вот! Бе- гут!*) КОЗУЙТ. Смотрите, смотрите, Иван Панте- леевич! Отжчные бегуны! КУСКЕНЕК (кричит). Быстрей! Быстрей, сыны мои! (Голоса среди зрителей. .Один упал!-*, „Один отстает!") КОЗУЙТ (кричит). Нажимайте! (На поляну выбегают четверо мужчин. Один падает в изнеможении.) КУСКЕНЕК (подбежал к упавшему, пнул его ногой). Паршивец! Не нашел другого места упасть. Уберите его! БАРОГОШ (победителям в беге). Самым быстрым — подарки от уважаемою нашего хозяина. (Дает двум по бутылке водки, тре- тьему — коленкор, поясняя наставительно.) Разрежь на ленты и привяжи к божкам, мо- лись им, чтоб они еще твоим ногам быстро- ты добавили. КОЗУЙТ. Где табун лошадей? Где волк? Готовы? (С одной стороны на поляну выходит волк, с другой—табун молодых лошадей. Впереди мо- лодой жеребец, который и вступает в борьбу с волком, не подпуская его к табуну. Все напря- женно следят за борьбой. Волк выхватывает из табуна молодую кобылицу. Среди зрителей дви- жение, недовольные возгласы.) КОЗУЙТ. Скверный жеребец! КУСКЕНЕК. Старая кляча! КОЗУЙТ. Дать другого жеребца! Прогнать в шею паршивого теленка! (Смех. Жеребец уходит. На смену выходит другой. Борьба возобновляется. Новый жеребе- нок быстро обращает волка в бегство. Зрители восторженно приветствуют победителя: „Браво! Браво! Обломай ему зубы!') КУСКЕНЕК. Браво! Этот достоин самой лучшей награды. Дайте я сам вплету ему в гриву белую ленту! БАРОГОШ (подает ленту). Вот, пожалуй- ста... ПЕСКОВ (Кускенеку). Я думаю, что надо поручить это сделать нашему дорогому хо- зяину праздника (указывает на Козуйта). КОЗУЙТ (взяв ленту у Барогоша, жереб- цу). Подойди ко мне, храбрый человек. (Жеребец приблизился к Козуйту. Козуйт завязывает на гриве ленту.) БАРОГОШ (жеребцу). Благодари доброго хозяина и могущественного зайсана. ЖЕРЕБЕЦ. Я поблагодарю тою, кою сле- дует (показывает на зрителей) — народ. (Козуйт узнал в жеребце Куреева, злобно выдернул из гривы ленту.) КОЗУЙТ. Кто позволил тебе, собака, вый- ти жеребцом? Сейчас же убирайся отсюда!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2