Сибирские огни, 1937, № 5-6
вием всякого литературного произведения». Русская литература, по мнению Некрасова, уже достигла этой ступени. «Написать те перь гладенькое стихотворение сумеет вен ский , владеющий в 'некоторой степени меха низмом языка». Тем больше основания тре бовать от стихотворцев ¿содержательности», богатства идей, свежести настроений. Меж ду тем, «лет десять тому назад, даже и меньше, весьма охотно прощали отсутствие содержания и даже смысла за несколько удачных выражений, гладкость, «благозву чие ».1 Наиболее важным недостатком поэтиче ского произведения Некрасов считал бес содержательность, пустозвонство, а худшим видом такого пустозвонства — вычурность, витиеватость, манерность. Некрасов принял деятельное участие в борьбе со словесной мишурой всякого рода и с пережитками ро мантической фразеологии, — в той борьбе, которую вели лучшие представители рус ской литературы и критики и которая в со роковых годах становится особенно замег- !ной. В молодости и сам Некрасов отдал дань этому увлечению поэтической фразой, как автор посредственного сборника стихов «Мечты и звуки» (1840). Н'о Некрасов сравнительно быстро сумел преодолеть это юношеское увлечение. В этом отношении на него .несомненно оказал влияние В. Белинский, которого он считал своим учителем и который еще в 1835 году в статье «Стихотворения В. Бенедиктова» первый осмеял нелепое пристрастие поэтов вроде Бенедиктова к словесной бутафории, «неестественному или вычурному ¡выраже нию», к фальшивому новаторству в лекси ке, прикрывающему отсутствие настоящего чувства. В упомянутой статье он делает длинную выписку таких мнимо поэтических, закрученных выражений, как: «мох забвения на развалинах любви», «растопить свинец несчастья», «пламя красоты» и т. д. Он сопоставляет Бенедиктова с Пушкиным (то г да еще живым), заранее испрашивая изви нения у «великого поэта и у публики» за . .кое сопоставление. «Найдите же мне,— восклицает он, — хоть пять таких выраже ний (у Пушкина) и я позволю себе печатяо назвать себя клеветником» и т. д. «Просто та языка не может служить исключительным и необманчявым признаком поэзии, но изы сканность выражения всегда может служить верным признаком отсутствия поэзии». 1 «Собрание сочинений Н. А. Некрасова» под ред. Евгеньева-Матсоимова и К. Чуковско го, таи III (1930), стр. 394. Эта борьба о поэзией «красивых щеголь ских фраз, блестящей риторической мишу ры», по определению Белинского в статье, написанной по поводу выхода в свет полно го собрания сочинений Марлвнского, про должалась еще с большой интенсивностью в сороковых годах. Между прочим, в рас сматриваемом отношении представляет зна чительный интерес ¡роман Гончарова «Обык новенная история». Кажется, до сих пор еще иикем из исследователей Гончарова не было обращено дол'жного внимания на ту специфическую направленность романа про тив псевдоромантической фразеологии, ту на правленность, которая в особенности замет на в репликах Адуева-старшего, когда он разговаривает со своим племянником, моло дым поэтом, в ложноромантическом духе. В плане 1 этой борьбы с псевдоромантиче- ской фразеологией заслуживает также нни- мания небольшая рецензия на сборник сти хов некоего П. Витусова, ¡напечатанная в том же журнале «Современник», где был опубликован и роман Гончарова, в следую щем 1848 году (том X). Но слотам безы мянного автора рецензии, «¡русская литера тура (и мы нисколько ¡Не сожалеем об этом), перестает обгоняться на языке бо гов, а русская публика (к величайшему удовольствию) перестает увлекаться мерны ми и пустозвонными фразами к луне, к звездам, к девам, и поэт, который в насто ящее время вздумал бы об’ясниться с Де вою (хотя бы неземною) так: Фосфор в бешеном сиянье — Взоры чудпые свои, И чистейшее дыханье Веет мускусом любви, — такой поэт был бы решительно всеми ос меян. Но давно ли этот нечеловеческий язык приводил в восторг! Да, мы с каждым годом все более и более отвыкаем от языка богов и приучаемся к языку человеческому. Мы уже не мечтаем о заоблачпых кельях, не порываемся d a h in , а начинаем заниматься более дельными, совершенно земными но- проеами... Поэзии нашего времени уже не прилично витать в беспредельпых прост ранствах и заносится за облака. Эта поэ зия, чтобы мы могли вполне ей сочувство вать, должна оставаться с нами, на земле, и заговорить языком человеческим, попят ным для всех, а не только для одних из бранных». Мы не знаем ничего относитель но автора этой любопытной рецензии, но под ней подписаться 1 мог бы любой из тог дашних сотрудников ^Современника» и в первую очередь тал Некрасов, который как
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2