Сибирские огни, 1937, № 5-6

Непохожи друг нц друга, но друг друга стоим мы)» Этот ‘рассказ Тариэдя безусловно был на­ правлен против феодальной раздробленности страны ¡и выражал ‘основную политическую идею поэмы — идею утверждения силы нацио­ нального единства. Шота Руставели явно приветствует, вслед за Парсадаиом, решение Серидапа, как «достойное решение», способ­ ствующее укреплению страны. Идею верности, преданности своей стране, своей родине, необходимости защищать ее от всех врагов, Шота Руставели проводит порез вело поэму. Автандил, уезжая па розыски Тариэля, за­ вещает своему заместителю Шермадину: «укрепи границы царства, вражьи силы от­ ражая». Ом ж;е пишет своим подданным :• «об одном молю... да не будет царство наше иод враждебною пятою!» По первому зову Пестам-Дареджаи Тариэль отправляется в поход против хатавов. Выручив возлюблен­ ную из кад'жетского плена, и узнав, что его родина занята хатаваш , он спешит освобо­ дить ее от них. Нестаи-Дареджав пишет Та- риэлю из кадженского плена: «поспеши в долину Инда, где отец твой покоренный, не противясь супостату, под пятой его поник». Она считает, что Тариэль в первую очередь должен заботиться о своей родине, и сама ставит себя на второе место. Вся поэма насыщена поэтической пропо­ ведью о высоком ©лужении родине, о верности общественному долгу, о чистого этого чувст­ ва. Но одновременно поэма является поэти­ ческой проповедью, выраженной о еще боль­ шей полнотой и силой, междунационального побратимства, междунациональной дружбы. Носитель этой идеи, ее великий энтузиаст в поэме прежде всего и главным образом — ви­ тязь Автандил. Он — араб. Он вступает в побратимство с индусом Тариэлем, а также с владетелем Мульганзазари Нурадия-Фридо- иом. Во имя дружбы с Тариэлем он расстается с любимой им Тинатин, уезжает (вторично) ж Тариэлю тайно от Ростевана. Чувство дружбы для Автандила — самое драгоценное из человеческих чувств. Сравнивая его с чув­ ством любви, он говорит: «я ищу рубин о алмазом, потеряв хрусталь © эмалью» (т. е. Тинатин), «дружба с ближним выше, чем любовь», «©вящеины узы братства». Он гово­ рит Тинатин, что «без друга жизнь не в ра­ дость, как сладка она ни будь!» Он советует Ростевану: «отдающих жизнь за друга, ода­ ряя, не скупитесь — надо тех ценить, чье сердце добрых дел и благ родник». Он поу­ чает Шермадина: Вот пути, чтоб в сердце друга ие угасло пламя дружбы: Первый — быть с ним неразлучным, следовать за ним всегда. Путь второй — презрев богатства, радовать его дарами. Третий — поддержать собрата в час, когда грозит беда. После выручки Нестан-Дареджан из кад- жетского плепа Автандил, собрав восьмиде­ сятитысячное арабское войско, помогает (как. и Ыурадин-Фридон) Тариэлю •освободить его родину от хатавов. Это же утверждение чувства дружбы, как самого высокого и чистого из человеческих чувств, идеи междунационального побратимст­ ва и сотрудничества, проведено в поэме и путем резкого осуждения всякой лжи, изме­ ны, всякого вероломства, предательства. Автандил, уезжая вторично к Тариэлю тай­ но от Ростевана, оставляет последнему заве­ щание, в котором пишет: «лживость и дву­ личие губят душу, тело погубив», «ложь — источник всех напастей», «презираю челове­ ка, в ком — предательство и ложь». Он же го­ ворит Фатьме: «недруга опасней близкий, ока­ завшийся врагом». Он завещает Шермадину: «дай отпор врагам — да будет в мщении твой удар ужасен, верным раздари богатст­ ва, а неверный пусть падет». В поэме есть призыв к «отпору врагам», к защите мирной жизни страны, приветствуется побратимство, дружба народов, но нет и намека на призыв ж агрессивным, захватническим выступле­ ниям. Наоборот, такие действия в поэме, как, например, выступление «двоедушного лжеца» Рамаза, пресекаются, наказывают­ ся. Столь же высоким и чистым, чуждым из­ мены и лжи чувством, как дру'жба, должна, быть н любовью. «Окрестил Восток безум­ цем — опьяненного любовью». «Безумствует» в любви Тариэль и даже, как говорит Асмат, «стал подобен зверю», удалившись от мира н людей в пещеру. Но только тот, кто знает, что подлинная любовь «душ ¡родство — не вспышка страсти», кто «в чувствах постоя­ нен), чуждый низкого влеченья», — только тот любит по-настоящему, только такая лю­ бовь «невыразима словом, музыкой она зву­ чит». Именно так любят друг друга Тариэль и Нестан-Дареджан, Автандил и Тинатин. Они верны, преданны в любви друг другу. Чувство любви у н и х— высокое, чйстое. Обе стороны в этой любви равноправны. И Не­ стан-Дареджан, и Тинатин — они прекрасны, обаятельно женственны, по они не только об’екты любовного восхищения и обожания. Они активны, деятельны, являются двигаю­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2