Сибирские огни, 1937, № 5-6

Славя труд освобожденный, мы, как око, бережем — Чем горда страна сегодня, чем была горда в былом. Вождь любимый и учитель! Устремлен к грядущим дням, Ты учил любить светила, что в пути светили нам. И под яблонями Гори с детских лет твои мечты Были с солнцем Руставели, и как в яви видел ты Скорбь и слезы Тариэли, Дареджан горчайший плен, Штурм героев, львам подобных, и разгром Каджетоких стен. Ныне меех безвестный вышел на колхозные поля, В цех вошел, свой стих медвяный меж рабочими дел». И ноет над колыбелью наклонившаяся мать: «Надо жить во имя жизни и живущим жизнь отдать!» И напевам Руставели внемлет русский и казах, Внемлют правнуки Тараса, вторят на родных полях Белорусе, азербайджанец, и чеченец, и узбек, Внемлют песне Автандила у больших таежных рек. И на всю страну Советов братский зазвучал обет: «Надо другу ради друга не страшиться тяжких бед, Откликаться сердцем сердцу и мостить любовью путь — Нам без друга жизнь не в радость, как сладка1она ни будь!» И восторженней народы — Руставели чтят, любя, Потому, что край поэта угнетенным дал тебя. Мы ноем: «Мравал-Жамиер», выше гор хваленья мча — К братьям, чья страна вскормила в дни невзгоды — Ильича, Всем народам — побратимам, всем соратникам в борьбе, Начертавшим серп и молот на сияющем гербе. И неколебимей вера в руставельевские дни, Что навеки вечной дружбой будут спаяны они. Нет меча,, который смог бы дружбу братскую рассечь — Зазвенит клинок бессильный и переломится меч! Если злобный враг нарушит наш покой и мирный труд, На него, как,Автандилы, наши воины пойдут. И грузин сплотится с русским, чтобы враг топтать не мог Нашей нивы, — будь то запад, север, юг или восток. Мы горды, что ты, любимый, верный Ленину собрат, Был вспоен Курою бурной и взращен для баррикад. Несгибаемый и мудрый! Мир могучий строишь ты, Где в почете труд и доблесть, где прекрасны, как цветы. Песни вольного народа, где вздымает знамена С партией несокрушимой сталью слитая страна! Переложил в стихи ГЕОРГИЙ ЦАГАРЕЛИ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2