Сибирские огни, 1937, № 3

«посредством многословия, пустословия и набора уродливых слов из мещанского лексикона провинции», тогда как «вре­ мя повелительно требует строжайшей точности формулировок, и у нас есть где, есть у кого учиться искусству этой точности» (0 бойкости», «Лит. газета», за 1934 г., от 28 февраля), что «пос­ редством идиотического языка... нельзя изобразить героику и романтизм дей­ ствительности, творимой в Союзе Со­ циалистических Советов» («Открытое письмо А. С. Серафимовичу»), Оп напо­ минает о Ленине, о ленинском лозунге: «Не пора ли об’явить войну коверканью русского языка». «Нам, — говорит М. Горький, — нужно вспомнить, как от­ носился к языку Владимир Ильич» {«Открытое письмо А. С. Серафимови­ чу»), В последующих статьях М. Горь­ кого использовано также не мало но­ вого, конкретного материала по языку •советских писателей. Особенное внима­ ние Алексея Максимовича в дальней­ шем привлекает творчество Панферо­ ва, — писателя, по многократному при­ знанию М. Горького, бесспорно талантли­ вого, но не наладившего еще хороших отношений с русским языком. Почему именно Панферов в данном случае ока­ зался в центре внимания? Меньше всего — по причинам какого-либо лич­ ного характера, как пытался предста­ вить это дело сам Ф. Панферов, напри­ мер, в своем «Открытом письме Горь­ кому» в «Правде» от 28 января 1935 г. Панферов был выдвинут М. Горьким в качестве центральной фигуры дискуссия потому, что, во-первых, Панферов, не­ задолго перед тем приступивший к пе­ чатанью романа («Бруски», к 1934 г. сделался у нас, так сказать, «модным» писателем, благодаря стараниям не в ме­ ру усердствующей критики, — что, во- вторых, несколько переоценивший свои силы и свое значение в литературе Панферов в эти годы (1933-34) все чаще начинает выступать в роли «мэт­ ра», в роли учителя и судьи, — что, в третьих, начавшая складываться обста­ новка могла вреднейшим образом отра­ зиться на литературных запятиях и дарованиях этого писателя. Писатель, плохо владеющий словом, есть фактор, задерживающий развитие литературы и литературного языка тем в большей степени, чем он заметнее, виднее, ав­ торитетнее. М. Горьким руководит жела­ ние помочь нашей молодежи, писатель­ скому молодняку, предостеречь молодых писателей от увлечения литературной манерой Панферова. «Я решительно возражаю, — говорит М. Горький в «Открытом письме А- С. Серафимови­ чу», пытавшемуся взять под свою за­ щиту автора «Брусков», — против утверждения, что молодежь может чему-то научиться у Панферова, лите­ ратора, который плохо знает литератур­ ный язык и вообще пишет необдуман­ но, небрежно. Прошу понять, что здесь и д е т р е ч ь не об одном П а н ф е ­ р о в е , а о я в н о м с т р е м л е н и и к с н и ж е н и ю к а ч е с т в а л и т е ­ р а т у р ы , ибо оправдание словесно­ го штукарства есть оправдание брака». Из отдельных моментов такого «сло­ весного штукарства» в дальнейшем внимание как-то мало-по-малу сконцен­ трировалось на вопросе о «местных речениях», о провинциализмах, о сло­ вотворчестве. В заметке «По поводу од­ ной дискуссии», написанной М. Горьким вскоре после статьи «О прозе», речь идет почти исключительно о «местных речениях», о ненужном фонетизирова- нии при воспроизведении народной ре­ чи в беллетристике. М. Горький снова вы­ сказывается по поводу панферовского словечка «скукожился». Он рассматри­ вает его как пример никчемного и бес­ плодного словотворчества. «Народный русский язык, особенно в его коренных глагольных формах, обладает отличной образностью. Когда говорится «с’е-жил- ся», «с-корчил-ся» и т. д., мы видим лица и позы. Но я не вижу, как изменяется тело и лицо человека, ко­ торый «скукожился». Глагол «скуко­ жился» сделан явно искусственно и нелепо, он звучит так, как будто в нем соединено три слова: скука, кожи и ожил». М. Горький издевается над таки­ ми пошлыми образцами «словотворчест­ ва», как, например, «катись колбаской, дай пять» и т- п. Он напоминает Пан­ ферову и его последователям, что «за­ дача серьезного литератора сводится к тому, чтобы отсеять, отобрать из этого хаоса (новых слов, новообразований во­ обще. П. Ч.) наиболее точные, емкие, звучные слова, а не увлекаться хламом в роде таких бессмысленных словечек,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2