Сибирские огни, 1937, № 1
частности, народных сцен этой пьесы. Вот что он пишет: «Возьмите третью картину «Бориса Го дунова» — Девичье поле. Вот, пожалуй ста, отправьтесь на поиски во все участ ки истории, во<все документы, касающие ся Смутного времени, и попробуйте по то му, каж захочет Покровский, 'расставить эти силы на сцене и вы попадетесь, пото му что нужно просто-напросто следовать тому, что здесь написано. Не надо загро мождать сцену никакими иероглифами, ко торые будут вскрывать какое-то идейное содержание, ибо все эти иероглифы не успеет даже никто прочитать. Нужно доб росовестным образом поставить эту сцену, как в кино... ставят сцены крупным пла ном. Использовать в нейтолько то количест во действующихлиц, которыми можно обой тись, разделить мысленно сцену на две части, где одна будет исполнять функции крупного плана, а вторая — задачи фона. Таким образом, вы получите то, что надо. Если вы туг перепутаете действующих лиц, если вы заставите действующих лиц гово рить, как лица, находящиеся в толпе, ес ли вея толпа будет галдеть, орать, — пусть ее будет даже полторы тысячи, — вы только растеряете слова. Никогда вы на сцене не услышите фразы: «Все пла чут, поплачем, брат, и мы». Останется только одно: пригласить композитора, гро мадный хор, построить по методу орато рии эту многоголосицу, создать грандиоз ное звучание, где бы мы не разобрали ни каких слов, но чтобы это было прочной постройкой грандиозного масштаба... Вот вам и будет кусок из пьесы Пушкина». Как видим, В. Э. Мейерхольд, трактуя конкретные вопросы формы и содержания исполнения (мы имеем в виду актерское исполнение), не находит нужной формы, ибо предложение заменить ■голоса толпы музыкальным шумом по принципу радио монтажа, — это не решение проблемы, это не решение сложного вопроса. Где же, на каких путях надобно нам, решающимся ставить и играть Пушкина, искать ответы на вопросы содержания и формы в спектакле/' На этот вопрос можно ответить только двумя словами — только у самого Пушки на, в тексте его пьесы, в проникновении в его замыслы. Вот как описывает современник Пуш кина—Погодин первое впечатление от чте ния трагедии самим Пушкиным. «Какое действие произвело на всех нас это чтение — передать невозможно. Пер вое явление выслушали тихо и спокойно или, лучше сказать, — в каком-то недо умении. Но чем дальше, тем ощущение усиливалось. Сцена летописателя с Григо рием всех, ошеломила... А когда Пушкин дошел до рассказа Пимена о посещении Кириллова монастыря Иоанном Грозным, о молитве иноков «Да ниспошлет господь покой его душе, страдающей и бурной»,— мы просто все как будто-бы обеспамятели. Кого бросало в жар, кого в озноб; волосы подымались дыбом, не стало сил воздер живаться. Кто вдруг вскочит с места, кто воскликнет; то молчание, то взрыв вос клицаний, например, при стихах самозван ца: «Тень Грозного меня усыновила». Кон чилось чтение, мы смотрели друг на дру га долго, и потом бросились к Пушкину. Начались об’ятия, поднялся шум, раздался смех, полились слезы, поздравления... О, какое удивительное то было утро, оставив шее следы на всю жизнь! Не помню, как мы разошлись, как докончили день, как улеглись спать. Но едва ли кто спал из нас в эту ночь, так был потрясен весь наш организм». Этот отрывок лучше многих изысканий подсказывает характер исполнения траге дии. Работая над «Борисом Годуновым», ар тисты театра «Красный Факел» прежде всего будут учиться у Пушкина его изу мительному мастерству в изображении ха рактеров, его прекрасному русскому лите ратурному языку. Брюсов когда-то охарактеризовал пуш кинскую драматургию словами: «Он стре мился свести драму к ее сущности, отки нув все, без чего можно обойтись». Тем скупее, монументальнее и ярче должны быть охарактеризованы в действии персо нажи трагедии. Этому грудному делу надо учиться неотступно, чтобы сознать спек такль, достойный великого поэта — А. С. Пушкин».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2