Сибирские огни, 1936, № 1
К. Рудер •J ГОРНЫЙ КОЛЫВАН L К РО В Ь АНДАЛМА-МУУСА В длинной, ниже колеи р у б ах е и с о ломенной шляпе, похожей на распла станный блин, с трубкой в зубах , чело век вынырнул неизвестно откуда, и, разглядывая меня бесцеремонно , с п р о сил: — Вы будете инженер из Колывана? — Нет, с чего вы это? — Простите, мне показалось... Вечером того же дня приятель мой из райисполкома, челозек словоохотливый, добродушный и всегда готовый оказать услугу, сказал мне: — Если тебе нужен человек, зн ак о мый с Колызаном и разноцветными кам нями, так вот тебе адресочек... З а вин- иьгм складом — Оторвановкой назы вается ата часть Змеиног&рска; живут в ней люди доверчивые и мало взы ска тельные. Кстати, там недавно старец сказался, о б ’явил, что к о р ов от разных болезней лечит. Привели к нему од н аж ды больную к ор ову , он и говорит : най дите, хозяйка, д о ску с о свеже вывалив шимся сучком и чере з это отверстие дойте к ор ову . Н о скотина погибла и старец исчез... Кирилл Сутынкиж, адрес к о т о р о г о я получил от приятеля, жил один, и кв а р тира его оказалась запертой. Соседи сказали, что он ушел в горы. Ч е р е з не сколько дней, как только я показался на Змеиной горе, старик с соломенным блином на голове разыскал меня среди множества людей' и п овозок , п о з д о р о вался за руку , как старый знако-мый, и пригласил завернуть к нему в тень, за прилавок с литературой, к от орую он продавал от кооперации. Это был С у тынкиж. — Н е могу найти инженера из К о лывана, — досадовал он. — Р а зве с х о дить в Колыван? Инж енеру этому, ви дишь, горный хрусталь понадобился, такой, чтобы, знаете, без трещинки, прозрачный был, как лед. Я знаю , где такой найти. Кирилл полез в боковой карман, вы тащил несколько кристалликов и стал их подкидывать на руке. — Хрусталь отменный, д о б р о к а ч е ственный, солнце в нем лик свой о т р а жает. П осле паузы добавил: —• Алтайцы говорят , что кровь Ая- дадма-Мууса его не аадела. — Чья к ровь? — Андалма-Мууса... И так кал спешить мне было некуда, я о х отн о согласился выслушать легенду о б Андалма-Муусе и происхождении разноцветных кайней. — ...После потопа земля лишилась первоначальной твердости своей и не могла держать на себе богатырей, п о этому все они превратились а горы каменные и железные, а души их стали жить в г ор ах . Рассказывают, что одна красивая женщина, лишившись любимо го своего супруга, вз ’ехала на каменный утес и, завязав коню своему глаза, при шпорила его и ринулась в бездну. Как птица весною ищет гнезда, Тоскливо ищут тебя глаза мои. Как огонь, пылающий осенью , Горит к тебе сердце мое. Так жаловалась на судьбу св ою любя щая жена, прежде чем отправиться в царство м уж а своего . Д у х у того утеса жаль стало женщину, и воем своим он оплакивал погибшую. С тех п о р утес получил название Катунь, что значит — жена . Правда , говорят еще, что Катунь была женой М устага — Ледяной горы и тот б р о сил св ою супругу из-за о б и лия у нее вшей. В горах-богатырях камни разноцвет ные, и их многое множество на Алтае, а цвет этих камней от к рови Андалма- М уу са . Злой дух Эрлик, живущий под землей, на берегу речки из человече ских слез, сотворил в м оре чудовище Андалма-Муус, к о т о р о е язык из. моря вытягивало и, схватывая людей, п ож и р ал о их. Богатыри д о б р о г о духа Уль- гэня решили убить это чудовище. Один и з них, Тюрун-Музыкай, сошел с неба на землю и сделался человеком, р од и в шись от девицы Эрькэ-Шудюнь. Когда он был еаце мальчиком и бегал по м о р ск ому берегу, Андалма-Муус однажды вытянул язык, схватил его и хотел ута щить в м оре . Н о Тюрун-Музыкай сх в а тил его сам ог о ва язык и так сильно потянул из моря, что земля опустилась,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2