Сибирские огни, 1935, № 4

3 6 lllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllffllillllli™ M. КРАВКОВ Засыпал я внушая себе не проспать. Было бы чудовищно глупо, если бы на завтра меня извлекли отсюда, как суслика из норы. 13 Рано поутру мороз и жжет, и сушит. В это раннее время улицы совсем пусты, будто ночь забрала с собой всю людскую толпу, улете- ла и канула вместе с нею. Становилось светло и бледными ландышами догорали шары фо- нарей. ;На Васильевском острове попадались группы рабочих. Они шли в промасленных куртках, жесткие, четкие — гвардия утра. Пробило шесть, и на разные голоса из-за крыш закричали гудки заводов. То басистые, толстые, как столбы, то, как спицы, — тонкие и пронзительные. В этот час 'моя квартирная хозяйка уже бывала обыкновенно на ногах и, по-деревенски рано, затапливала печку. На это я и рассчиты- вал, решив зайти предварительно к ней и пробыть у нее до тех пор, когда можно будет направиться к доктору. От вчерашних денег у меня осталось — рубль десять копеек. С этой горсточкой серебра я иду на приступ хозяйкиного сердца. Дверь. Распахиваю без видимого смущения. — Вот вам, мамаша, рубль! — приветствую я ахнувшую от неожи- данности старуху. — Сегодня я опять ваш жилец! — А... документ? — спохватывается она. — К обеду будет готов. Вчера весь день писали! Старуха растерянно ежилась. Она смотрела то на меня, то на рубль. Корыстолюбие, однако, перетянуло. — Где же ты ночь-то, батюшка, шлюндрал? — У хороших, мамаша, знакомых ночевал. На постели! Но сейчас мороз, не приведи бог! И я не ручаюсь, целы ли мои уши... — А ты на-жО, суконкой потри, — совсем сдается она, — а я са- моварчик налажу... ' Большего я не мог и желать! Но все-таки доверяться старухе особенно не годилось. Мало ли что могло взбрести в ее заполошную голову? По вопросу обо мне она, например, могла обратиться к консультации дворника... Аллах с ней, впрочем!.. До девяти-то часов посижу в тепле и спо- койно. Только очень хочется спать, потому что В'библиотеке был и не сон, и не бодрствование. Там я дремал, словно привязанный к железному стержню, а стер- жень этот был мыслью об утре. Я очень удачно выбрался из библиотеки. Правда, долго не мог за- крепить за собой выпадавшую из двери доску. В этих воспоминаниях я и заснул. И спал, пока меня не разбудила хозяйка с самоваром. — Вон у каких знакомых ты ночевал! — посмеивалась старуха.— У знакомой, должно быть! Но мне не до шуток. Состояние такое, что дальше один я оста- ваться не могу. Я нуждаюсь в совете, спокойном и мужественном. Издерганный беспрерывной тревогой и предоставленный самому себе, я могу совершить непоправимые ошибки. А положение все ухуд- шается. Максаков обманом заставил поверить себе и теперь ему по- могали власти. Каждый бесполезно пропущенный час приближает мой конец и корыстный триумф моего врага. А часы идут, особенно сейчас, когда доступ в библиотеку отрезан. И вот я придумываю фантастический, дикий выход. Если нельзя работать в библиотеке днем, — я заберусь туда ночью! С потайным

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2