Сибирские огни, 1935, № 2

( В х о д я т Б и р ю л я и Ал е шк а . Ал е шк а р а с с т р о е н , в р у к а х у н е г о к а р т ы , р у к и д р ожа т ) . Бирюля. Не бойся. Обижать будут, я заступлюсь. Приляг, отдох­ ни пока. (Всем) . Вот и мы! Лбов. До свидания, Герасим Лукич! Бирюля. От игры? Ты ли это, Саша! (В ы х в а т ы в а ет у А ле ш- ки к а р ты) . Брось! Вся работа ероблена, отец с матерью схоронены. Карты-то какие! Только распечатал! К столу, кума, к столу! Лбов ( к о л е б л е т с я ) . Нет, Герасим, прощай ! ( И д е т * д в е р и . В х о д и т Ио н а Т а р а т у е в ) . Иона ( у в и д е в Лб о в а). A-а! Молодой здесь. Ну, будет ему работа... (В д в е р ь ) . Девчатки, заходи... Бирюля. Это еще зачем? ( В х о д я т в о л о с а т ы й и м о л ч а л и - в ы й и г р о к и . О з и р а ю т с я . В о л о с а т ы й с н и м а е т с г о л о ­ вы о т д а л е н н о е п о д о б и е шл я п ы). Волосатый. Мир вам. Иона (см е я с ь ) . Хороши девчатки? Бирюля ( о г л я д ы в а я г о с т е й ) . Впервые т а к и х вижу. ( В о л о ­ с а т о м у ) . Ты отколь, д я д я , т а к о й - т о ' С т р а х о в и д н ы й ? Волосатый. Иона мне сказывал — допросы здесь чинить не бу ­ дут. Можно присесть? Бирюля ( п о д о з р и т е л ь н о ) . Играть будешь ? Волосатый. Воздержанием не отличаюсь. Бирюля. А товарищ? ( М о л ч а л и в ы й мо л ч и т ) . Бельмес? Волосатыйч Товарищ сам по себе, я сам по себе... Опять же, про ходящие люди молчаливы. Свое они когда-то все сказали. Бирюля. М-да. Что ж, граждане! Время терять не станем. Прошу! (Лбову ) . Саша! ( Ки в а е т н а г о с т е й ) . Остаться придется. (Уса ­ ж и в а ю т с я к и г о р н о м у с т олу , к р о м е Ио н ы и Ал ешк и . Ал е шк а с и д и т на с у н д у к е в м р а ч н о м р а з д у м ь и . Би ­ р ю л я с д а е т . к а р т ы . Е л и з а в е т а о б н о с и т г о с т е й вод- ко й). Елизавета. 'Выкушайте перед началом. Бирюля ( щи п л е т ее з а бок) . А ты поклонись... Женский по­ клон сладок бывает. Алешка. ( Вс кочив ) . У-y, бабник! 'Иона ( смеясь ) . Ревнуешь? ( Е л и з а в е т е ) . Елизавета Василь­ евна цветет, как герань... Ваше здоровье, драгоценная! Лбов. Двадцать одно! Бирюля. А играть не хотел. H-но, Сашка! Волосатый. Первая рука банкиру зубы рвет, зато вторая ход да­ ет. Я — теперь... Бирюля. Справедливо. Только ты прикуп на стол выложь и паль­ цем не мельтеши. Ишь, он у тебя какой! , Волосатый (с б е с п о к о й с т в о м ) . Палец, как палец! ( З а г л я ! д ы в а е т в к а р т ы). Перебрал я... Бирюля. То-то, перебрал... Сергей, твой черед. Чего задумался? Кожнов. Я-то? ( С м а х и в а е т к е п к у ) . На полсотни! Лбов. Жарь, бригадир! Герасим стерпит. ( Ал ешк е ) . Ты, дядя, отошел бы. Не играешь — чего тебе здесь! Бирюля. Больной он... Алексей, отойди пока... граммофон заведи... Иона. А мы под него станцуем! ( П о д х о д и т к Е л и з а в е т е . Ал е шк а з а в о д и т п р а м м о ф о н ) . Иона. Разрешите, драгоценная, пригласить на вальс. Елизавета. ( Вы т и р а я о п о л о т е н ц е рук и ) . Вальц я могу. ( К р у ж а т с я . А л е ш к а б ы с т р о п е р е в е р т ы в а е т п л а с т и н ­ ку. В м е с т о в а л ь с а г р е м и т «Во с а д у ли, в о г ороде » ) . Елизавета. Чорт квелый! С нош сбил...

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2