Сибирские огни, 1935, № 2
ЛИТЕРАТУРНОЕ ВОРОВСТВО На-днях в редакцию доставили рукопись начинающего автора, которая назы вается «Сон литератора». Товарищ А. из Тюменцевского района писал: «Литератор Данилкин увидел сон, будто он попал на тот свет. Видит двое во рот: справа — рай, слева — ад. А народу-то, народу-то что идет! Все больше идут в рай. Но у ворот стоит контроль: достоин рая — с богом, не достоен—иди к чортовой матери. Задумался Данилкин. Куда итти? В рай — не достоин и ада не заслужил»7 Литератор обратился в справочное бюро и ему порекомендовали постучать в третьи ворота. «У ворот контроль. — Литератор? — спросил бородатый старик. — Литератор, — робко ответил Данилкин. И сразу же узнал, что это Лев Толстой. — Какие ваши произведения? — «Хаджи Мурат» и... — Что? — «Хаджи Мурат», говорю, и «Анна Каренина». Старик покачал головой. — Ступай». И вот Данилкин оказался в райском помещении для писателей. Встретив Не красова, он сказал ему, что поэма «Кому на Руси жить хорошо» написана им, Да нилкиным. В письме, приложенном к рукописи, автор пишет: «Тема рассказа важная... молодые, как я, бумагомаратели, очень часто занима ются плагиатом». Мы не раз получали стихи классиков, переписанные малограмотными людьми, которые пытались утверждать, что это «сложили» они. Однажды нам принесли стихотворение А. Безыменского «Партбилет», внизу стояла подпись: «Соченил избач Кузьма Повелицын». Нужно сказать, что этот избач состоял в литературном кружке. Но с «окрепшим писателем», занимающимся плагиатом, мы встретились впервые. В Омске есть некто Герман Баронов. Когда-то он печатал очерки и рассказы в журнале «Охотник и пушник Сибири», писал большие критические статьи в га зете «Рабочий путь». Теперь, как нам сообщили, он преподает литературу в лед- гехникуме. В конце 1934 г. Баронов прислал в «Сибирские огни» очерк «Зимой о весне». Месяц спустя, этот же очерк получила редакция журнала «Охотник Сибири». В сопроводительных письмах как в первом, так и во втором случае литератор писал: «Прошу ответить быстрее, так как очерк принимает к печати омская газета. Если вы не поместите, то я напечатаю здесь». Баронов настойчиво добивался напечатания за своей подписью чужого про изведения. Он переписал очерк Лесника «Весенние голоса», напечатанный в книге «Зеленый шум», которая была издана в Ленинграде, в начале прошлого года. Г. Баронов — хитрый. Он заключил очерк Лесника в «рамку» своего изготов ления. Лесник просто описывает весеннюю ночь и утро с приятным птичьим кон цертом: токует глухарь, бормочут тетерева, кричат журавли, пролетают утки раз ных пород, гуси и лебеди, играет в воздухе бекас и т. д. Г. Баронов начинает по- иному. Он каждую зиму вспоминает «старичка лесничего, Николая Петровича, боль шого любителя природы и охоты». Он вместе со своими друзьями приходит к старичку, и лесничий начинает им рассказывать о птичьем концерте, т. е. повто ряет очерк Лесника. Баронов «дополнил» Лесника лишь описанием вороны: «Ле тят вороны со своего ночлега навстречу взошедшему солнцу и приветствуют его своим «йар, кар». Кроме этого, «литератор» Баронов переписал две страницы из И. С. Тургенева, но последнее он оговорил, видимо с той целью, чтобы создать у редакторов впечатление, что все остальное написано действительно нм. К очер ку он прилепил свою концовку: дослушав лесничего, гости пошли закусить. Очерк Лесника переписан Бароновым «добросовестно», т. е. дословно, лишь в отдельных местах встречаются маленькие разночтения, например: У Лесника: «Из двух колен слагается песня глухаря: сначала что-то в роде щелкания, повторяемого несколько раз, потом нечто похожее на шипенье... Глу харь — птица каменного века. Он поет свою шепчущую песню тысячи-тысячи
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2