Сибирские огни, 1935, № 2

послать Кочубенку, как лучшего бригадира, Марию Коновалову, бри­ гадира огородной бригады, и деда Терентия... Кандидатуры были подобраны удачно. — Хай едуть... — Доклад от имени колхоза придется делать Кочубенке... Ему дело знакомо. Кочубенко даже вскочил. По лицам собравшихся прошло весе­ лое оживление. — Мне?.. Я?.. Да вы часом не сдурели! — почти с гневом про­ кричал Кочубенко, выпрямившись во весь роет. Его лицо действи­ тельно выражало гнев. Разве они не знают, что Кочубенко говорить не умеет. Он даже боится выступать. От робости теряет слова и го­ ворит какую-то несусветную чепуху. Разве они этого не знают? Чей-то задорный голос поддержал Кочубенко: — Да ему легче пятьдесят га сверх плана засеять, чем доклад делать... — Пусть приучается, — спокойно прервал Сарбаев. — Первей­ ший бригадир должен уметь свой опыт передавать... Вопрос был решен, хотя Кочубенко возражал. —■А ты на бумажке запиши, вот и не спутаешься... Все ораторы так делают, — посоветовал счетовод. — Я тебе помогу... Кочубенко не спалось даже ночью. Он тяжело и шумно взды- *ал. — Что ты, как меха в кузне раздуваешь? — сердито спрашивала жена, толкая мужа в бок. —• Скоро петухи петь будут, а он вороча­ ется, как грешник на сковородке. Кочубенко притаивался. Но чуть он начинал дремать, как перед глазами вставал зал, наполненный людьми. Они смотрели на брига­ дира жадными пытливыми глазами и ждали... — Товарищи, — говорил с тоской Кочубенко. — Товарищи! Дальше слов не находилось и бригадир снова просыпался. ■На угрю со счетоводом они составляли конспект речи. — Сначала ты скажешь: «Позвольте вас приветствовать от име­ ни нашего колхоза»... — Гм... — мычал Кочубенко. — Значит, запишем: приветствие. Так? — Так, — покорно соглашался бригадир. — Дальше ты окажешь: я хочу передать вам опыт нашего кол­ хоза. Он недаром занесен на краевую красную доску... А дальше рас­ скажешь, как у нас шла работа... Про свою бригаду расскажешь... Так? „ — Да ты не спрашивай. Пиши. —- Запишем: передать опыт колхоза. — Потом заключение: все это дает нам право сделать соответ­ ствующий вывод, т.-е. мы, значит, вступили на путь культурной за­ житочной жизни. Хорошо? — Да, конечно же, хорошо. — Ты это перепиши своим почерком, а то у меня можешь не ра­ зобрать. За два дня, оставшиеся до агроконференции, Кочубенко спал с лица. Его широко расставленные серые глаза ввалились, окружились тенью, как в дни страды. Единственное спасенье теперь заключалось в бумажке, которую Кочубенко старательно переписал на новый листок. Когда бригадир «репетировал» свою речь один в комнате, бумажка значительно по­ могала. — От-то хитрые! — восхищался Кочубенко. — Запишут, а по­ том говорят как по маслу.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2