Сибирские огни, 1934, № 5
плохую рыбешку. Тяжело жилось внуку. Стал он думать о том, как жить дальше и придумал. — Бабушка, — говорит внук, — ты меня кормишь плохо. Я скоро умру. Когда я ум- (ру, так ты схорони меня на берегу озера. На могилу положи мои сети и ветку. Тело же мое до полбоков закопай в землю. Поговорил внук с бабушкой, захворал и через день умер. Бабушка похоронила вну- 'ка так, как он просил ее перед смертьк). Бабушке тяжело стало жить. В чуме ни икры, «и рыбы. Голодно. Бабушка вспомнила внука и пошла к нему на могилу. Пришла и видит: у внука на губах присохшая июра. Бабушка ничего не сказала, ушла в чум. На завтра снова отправилась на могилу. При шла, смотрит, а у внука на губах — свежая икра. Пришла третий раз на мопилу и опять увидела то же. — Однако внук-то ловит рыбу? — поду мала бабушка и вернулась в чум. Посидела немного и говорит сучке: — Тэнын, я тебя наряжу в разные лохмо тья. Ты иди за озеро, а я пойду к внуку. Когда ты увидишь меня, что я у могилы, ты лезь в воду и через озеро плыви ко мне, а я буду кричать: «Чорт плывет!» Собака убежала за озеро. Бабушка при шла к внуку, оела везде могилы и ждет, ко гда через озеро поплывет к ;ней сучка Тз- нын. Вдруг бабушка вскочила на нош, за плакала, закричала: — Ой, чорт плывет!.. Он с’ест меня... Был бы живой внучек мой, он убил бы чорта.. Он не дал бы мне умереть. Услышал внук слезы и выскочил из моги лы: — Бабушка, где чорт? Я его убью!.. Ба бушка!.. — Ох, внучек! Да ты живой! — обрадо валась она. — Чорта ты только не бей. Это не чорт, а на'ша сучка Танын плывет. Я не узнала ее. С той поры бабушка стала заботиться о внуке. Река Дупчис. 1928 г. ИЧЕКОЧКО Чум Ичекочки стоял на берегу большой, широкой реки. Ичекочко добывал рыбу и кормил свою бабушку. Ичекочко хорошо знал свой берег, а что было за рекой не знал. Только однажды Имилямшгя сказала ему: — Ичекочко, за реку ты не ходи. Ходить туда не надо. А почему нельзя ходить за реку, бабушка не сказала. Настала осень. (Река замерзла. По перво му льду Ичекочко пошел ставить сети под лед. С реки он увидел противоположный берег и вспомнил предупреждение бабушки, что «ходить туда' не надо». Подумал Ичеко чко и отправился за реку. Стал подходить к берегу, на берегу увидел шесть русских до мов. Ичекочке хорошо видно с реки дома, а. из домов на льду его не видать, потому что он маленький. — Итти или нет? Бабушка говорила не ходить. Но кто там живет? Пойду и сам узнаю. Ичекочко осторожно поднялся на берег, подошел к избе и стал смотреть через око шко. Видит: в избе за столом сидит боль шой седой человек и пишет. Перед ним ле жит много бумаги. На полу разложен раз ный товар и всякая пушнина — песцы, со боля, -горностаи... Все высмотрел в избе Ичекочко и ушел к своим сетям. В сетях попались карась и со рога. Добычу Ичекочко понес бабушке; идет и думает: — Нет, я не скажу бабушке о том, что был за рекой. Ичекочко пришел в чум и молча отдал бабушке рыбу. — Ичекочко, куда ты так долго ходил? — спросила Имилямиля. — Никуда, бабушка, кроме сетей, я не хо дил, — соврал он. — У сетейпоплавкивмер зли в лед, я их едва отдолбил и сеть .пор- IBHiЛ. — Что ты говоришь, Ичекочко? Я была на реке и видела сети. Сети целы. Тебя же я не видала где ты был? Ичекочко сознался. — Бабушка, я был на той стороне, видел там большой дом, а в нем через окно я ви дел большого, седого человека. — Ты больше туда не ходи, — оказала Имилямиля. — Я знаю этих людей. Они те бя поймают и убьют. —*Хорошо, бабушка, я больше к ним не пойду. Имилямиля поддела на рожни рыбу и ста ла жарить ее над костром. Ичекочко лег спать. — Бабушка, сказал он, — я много ходил и устал. Ты меня не буди. Когда изжарится рыба, ты с’ешь сорогу, а карася оставь мне. Рыба была готова, Имилямиля с ’ела ка рася, а сорогу оставила Ичекочке. Ичеко чко спал долго, потом проснулся и говорит: — Бабушка, ты зажарила рыбу?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2