Сибирские огни, 1934, № 4
После концерта Геннадий рассеянно вы шел из ложи, вяло оделся и пошел вслед за Рыбасовой к выходу. Они шли молча, все еще чувствуя не ловкость. Обоим казалось, что на холод ной и в е т р е н о й улице о.ни стали друг дру гу еще более чужими, чем в театре. Вдали отрывисто и тревожно лаяла со бака. Шумный ветер воровал и уносил звуки лая и от этого казалось, что соба ка носится где-то в Еоздухе, то прибли жаясь, то удаляясь настолько, что ее ста новилось неслышно. Молчание стало для Пранова невыноси мо тяжким. — Зоя, — повернулся он к ней с неяс ной надеждой.—Зоя, я думаю, мы оста немся хоть товарищами...—Свой голос по- .казался Геннадию чужим и деревянным. — Пожалуй, — неопределенно протяну ла она. Пранов сухо простился и одиноко по шел в общежитие. 5 . На каланче дважды гулко пробили ча сы. Зоя заметила в окнах отцовского ка бинета свет. Рыбасов стоял возле огромного раскры того черного сундука и, задумчиво сложив руки на груди, рассматривал собранные в нем ценные вещи. «Долговечен ли нынешний строй? — со средоточенно думал профессор. — Ох, я не уверен в этом... Долговечен ли?»—Ры басов тихо прошелся по комнате и снова остановился перед сундуком. — А вдруг какая-нибудь встряска?.. Настанут годы во.йн , разрухи, деньги упадут в цене и трудно будет добывать продукты. А вот ходовые вещи никогда не обесценятся. Никогда! — взмахнул он рукой.—И я знаю, что даже в трудное время на них можно выменять хлеб, масло, яйца и мя со. Ну, разве на такие сапоги не позарит ся любой крестьянин?—Рыбасов вынул из ящика связку новых сапог. — Сразу ух ватится и я выменяю за них все, что хочу. И как не прельстит вот такой сатинет крестьянку? — он любовно достал синий кусок мануфактуры и шумно развернул метра два.—Заранее я обеспечен яйцами и маслом... А часы?—обвел он стену взгля дом,—-Мои бесценные часы понадобятся любому учреждению. Стоит лишь пода рить их сильному лицу и кто откажет мне в пайке и протекции? Любовно пересмотрев вещи, Рыбасов ак куратно сложил их и, не закрывая сунду ка, взволнованно прошелся по комнате. — « А ведь если разобраться, — поднял он палец,—то в этом моем намерении скрыта большая дальновидность, необычная даль новидность.—А кто оценит?.. Часы мелодично пробили три раза и, вслед за этим, послышалась мягкая и тор жественная музыка курантов. — «Ничего, придет время, оценят... Оценят!»—выпря мился старик и на лице его заиграла тор жествующая улыбка. Глава XVI. 1. Пасмурным утром в институт скромно вошел среднего роста человек с продол говатым, мягким лицом и полуседой бо родкой клинышком. — Где у вас тут правление? — просто душным баском спросил он старика швей цара, подавая ему залепленный снегом шарф и простое бобриковое пальто. — Правление? А вот, в конец коридора ступайте... Человек аккуратно зачесал назад воло сы и, захватив поношенный портфель, по шел, хозяйственно оглядывая здание. Войдя в ректорский кабинет, человек пред’явил заместителю ректора Светышеву удостоверение со штампом Наркомпроса и ожидающе остановился у стола. — Наконец-то прибыли, :— почтительно улыбнулся Светышев, пробежав бумажку и, встав, протянул руку. — Садитесь... А мы вас дней десять ждем. В институте уже проявляют нетерпение... — Наркомпрос задержал, — махкул ру кой человек,—Ну-с, а теперь я попрошу вас ознакомить меня с положением дела... Через несколько минут прибывший сел за широкий стол и написал приказ о сво ем вступлении в должность ректора. Светышев торопливо порылся в бумагах на своем столе и, подойдя к ректору, оза боченно сказал: — Товарищ МоЛоков, вчера получена телеграмма от профессора Крюгера, про сится на службу. Надо спешно дать ответ. — А кто этот Крюгер? — пытливо по смотрел на завуча Молоков.—Постойте, постойте... кажется,, оленевед? — Известный ученый оленевед,—пояснил Светышев. — Владеет семью иностранны ми языками. И хотя ему уже больше 60 лет, но энергии он, говорят, необычной.. — А где он сейчас работает?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2