Сибирские огни, 1934, № 3
Борлай понял, что Байрым изрубил гроз ных караульщиков домашнего благополу чия, вспомнил «едавний спор. Средний брат раньше его выбросил из головы не толь ко уважение к баям, но и веру в духов. Он не боится бед, которые, по словам ста риков, точно совы но ночам, летают сре ди кочевников. Сейчас придет проверять, насколько старший брат верен своему сло ву 'И насколько смела его рука и бестре петно сердце.' Карамчи, выронив чашку, стояла посре дине аила. Сношеиница бросилась к ней, жалобно захныкала: — Злые духи навалятся на нас, болезни поселятся у нашего очага. Бор .чай порывисто вскочил, подумав: «Как бы не посмеялся Байрым надо мной, да не похвастался перед сородичами, что он первый, а не я...». Двумя взмахами оборвал ветхие куклы, круто повернулся .и воровски сунул в ко жаный мешок .с пожитками. Не заметил, как один из грязных курмежеков упал на угли. По всему жилью распространился удушливый .смрад. Токушев выбежал, оста вив двери открытыми. Возле аила Байрыма на сером, загрязнен ном людьми, снегу дерзко пылал неболь шой костер. Брат сыпал в огонь черные крошки старых тряпок, полуистлевшей ко жи, продымившегося дерева и бормотал что-то хвастливое. Из ближайших жилищ, запинаясь, бежа ли встревоженные бабы, недоумевавшие мужики, ковыляли обезумевшие старухи, высовывали носы босые ребятишки. За спиной Борлая горько плакали сно- шенницы. Огонь иа снегу был задорно весел, про жорлив до жадности. Кудреватый дым взвивался выше леса, крупные искры кру жились над кочевьем. 3 . Влдствовал старушечий месяц — ноябрь: Лии летели настолько короткие, что стару хи едва успевали обуться, а солнце ходило так низко, что старики говорили: «Курля носит его на ветвистых рогах». Конники, скрыни^ предупрежденные Борлаем еще накануне, слетелись задолго до рассвета, когда в сонной долине скользнул дерзкий удар обухом но обломку казана, подве шенному к седлу, будто колокол. Шубен ки на «их были заплатные, опушенные нежным инеем, шапченки измызганные, за сутулыми спинами чернели проржавевшие > б . С гни , 5. ружья, в руках — железные обломки. — Такой гром подымем, что даже горы проснутся, — сказал Байрым, окинув всад ников бойким взглядом. Сенюш посмотрел на него и понял, что приятель его нисколько не сомневался в успехе сегодняшней поездки, сказал мно гозначительно: — Всех волков прогоним. — Всех? — усум.ннлся тот. — Даже тех, которые на двух ногах? — Да, даже тех... когда придет пора, — в тон ему ответил старший Токушев, слег ка кивнул головой на плечистого, крепко сбитого человека в черном полушубке, под поясанном широким ремнем. Всем стало по нятно, что так сказал этот человек, впер вые и неожиданно появившийся в кочевье, заброшенном за снеговые хребты. Средний Токушев посмотрел на «его. Из-под курча вой барашковой шапки упрямо вырывались на лоб густые пепельные волосы крупны ми кольцами, весело мерцавшая папироска кидала слабые лучи на крупный нос, глу бокие глазные впадины с прозорливыми се рыми глазами, на скованные задумчивостью челюсти. Этого человека знали тысячи, во всех долинах произносили его имя, одни почтительно, с уважением, другие с прок лятием. Про него не раз говорил Суртаев. Это он заботится о бедном алтайском на роде, хочет машины дать, советует не кочевать, а осесть на хороших местах и построить избушки. Это он считается стар шим в горах над всем новым племенем. «Значит он мне вроде отца родного», — подумал Байрым. Они поехали вниз по долине, возле ле са. Толкали один другого, хлестали плеть ми чужшх лошадей, забегали вперед и сдерживали коней, чтобы оказаться рядом с большим гостем и послушать, что он го ворит, забывали о жестянках и железных обрубках, пока старший Токушев не на поминал: — Разве так волков пугают? Тогда сразу взлетал шум и звон, крешсо- голосый рев далеко плыл по застывшему воздуху, разбиваясь о белые вершины. Они проехали всю долину, не встретив ни одного волка. — Здесь, в лесу, есть этакая чаша, ук ромное место, там и расположимся, — по- алтайсми начал Борлай, .немножко зару мянившийся, подогреваемый близостью вы сокого гостя с таким смелым и непреклон ным взглядом, проникавшим в душу, поду мал:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2