Сибирские огни, 1934, № 3
| вершины и задержал глаза на светло-голу бой, успокаивающей бездне неба. В сен>/Х послышались чьи-то несмелые шаги. Агроном подумал: «Хозяин идет, боится потревожить мой сон>. Он слегка повернулся и увидел на-поро ге сухоплечего алтайца в рваной шубенке и в овчинной шапке без опушки. «По какому-то важному делу», — решил он, подошел к кочевнику и строго спро сил: — Что тебе нужно? — Я- работать лучше надо. Земля на- :о... как сказать не знаит... надо, надо... махать. — Чумар сосредоточенно тер лоб ладонью. Русские слова плохо, держались в его памяти. — Ну и паши. Кто же тебе мешает? •— Николай Валентинович прошел по комна те. — Отец говорил: «Не надо земля па хать...». Я ушел, оставил отец. Русским работал. Свой избушкам рубил, — продол жал Камзаев. — Книжкам доставал. Буква учил... — А ко мне зачем пожаловал? — Гово рухин остановился против алтайцев и оки- ' лул замораживающим взглядом. — Говори •короче. У меня нет времени. Дверь отворилась и на пороге встал Са пог в широкой шубе, крытой фиолетовым шелком и опушенной соболем. Он косо взглянул на .посетителя, заговорил с ним на родном языке. Агроном мял папироску топкими губами. — Говорит, что пришел спросить учено го человека, как сеять пшеницу в нашем месте, ■— сообщил Сапог, содрогаясь от брызнувшего смеха. Николай Валентинович рассмеялся, заки нув голову. Прошел по комнате, насвисты вая что-то веселое. — Дикие люди начинали земледелие с ячменя. Ячмень — первый культивируемый нлак, — вслух подумал он. , Морщинки вокруг глаз Чумара сделались еще глубже, взгляд задумчивее и при скорбнее. Агроном отталкивающе посмот рел в его глаза и заговорил небрежно, будто с надоедливым и противным ребен ком: — Долина расположена на высоте девя тисот метров над уровнем моря. Средне годовая температура низкая. Посевы невоз можны по причине короткого вегетацион ного периода. При наличии возможности, такой культурный хозяин, как Сапог Ты- дыкович не преминул бы заняться земле делием. Чумар опять провел ладонью по лбу. Ка губах его мелькнула чуть заметная улыб ка, выражавшая глубокое сожаление. — Плохо понимал. Книжкам учить мно го надо, — невнятно пробормотал он. Сапог справился о здоровье гостя и по торопил: — Мясо сварилось, чай готов... А я по шел раздавать коров. Узнав, в чем дело, агроном удивление посмотрел в глубоко спрятанные глазки хозяина, сказав жестко, с укором: — Щедрость твоя на этот раз мне ка жется чрезмерной. — Щедрость! Нет ее. Я считать умею,— в тон ему уронил Сапог. — Мало ты, Ни колай Валентинович, с народом жил. А я вырос с ними и знаю, когда какое слово сказать им надо... Они все ходят под мо ими руками. В открытую форточку влетела новая пе сня, ее пели пьяные гости у жилища Аньп - паса. Аил твой серебром пусть оденется, Огнем золота пусть осветится. Глава пятая. 1. Четверо остановились на мягкой лужай ке, с двух ^сторон обрезанной шумными {Уаками, примыкавшей к четырехугольной горе, на которой лежали медвежьи шкуры леса. Они суетливо развьючили лошадей, взяли арканы, топоры и отправились вер хами в лиственничник. Двое напористо ру били прямоствольные, молодые дбревья с крепкими развилками, подхватывали воло сяными арканами и, закрепляя концы их под стременами и седлом, волокли сутун ки к брошенным внизу вьюкам. Двое по роли бурую кору на комлистых деревьях. -Трава успела вымахать но уши рослому человеку, осыпались белоснежные лопухи с пучек и кора с лиственниц уже не сни малась, точно шуба с плеч, как в начале лета, ее с трудом отдирали остриями то поров. — Не особо хорошие аилы будут. Ну, да нам ладно, — сказал высокий бритый человек. Он поплевал на сухие ладони и снова взмахнул топором. Борлай умильно взглянул на него и за говорил по-алтайски: ■ — Будто ты, Филипп Иванович, сам в аиле родился: все знаешь.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2