Сибирские огни, 1934, № 3
«Жизнь течет, как ата река. — Он шум но вздохнул. — И на каждом шагу камень да порог». Он долго сидел, спрятав голову в лох матый воротник... Вот поднялись новые волны смутного гу ла. Река стала говорливей и, казалось, по текла в обратную сторону. Зазвенели ка заны, устанавливаемые над кострами. За пахло горько аракой и пережженным мя сом. Посыпались пьяные крики. Наконец, взвился отчаянный голос Яманай. Она зва ла его... Ярманка открыл глаза, тяжко скрипнул зубами, будто каменной мельницей, и по брел к дремлющей лошади. 2 . Едкий дым костров и бесчисленных тру бок. клубясь, заполнял аил, щекотал горло, резал глаза. Яманай часто заливалась удушливым кашлем. Иногда ей казалось, что она сидит в тесном кольце костров: от того и разрокоталась буря криков, что ка кие-то добрые люди торопятся залить ог ни водой и помочь ей освободиться. По ее осунувшемуся и побледневшему лицу те кли слезы, смешиваясь с обильными ручья ми пота. Ей хотелось разметать все, схва тить первую попавшуюся лошадь и ска кать, .скакать дни и ночи. В степь ли, в лес ш — аСе равно. Но вокруг «ее так много людей, что ей даже повернуться нельзя, чтобы не потеснить кого-либо. Кто-то осторожно снимал с нее шапку. Было нестерпимо больно, казалось, хрусте ли волосы, ломаясь. Не муж ли это? Но она вспомнила, что увидит его только че рез три дня. А пока он, затерявшийся в толпе, неизвестный ей, страшен и непоня тен. Может быть ему сорок лет, хотя ей говорили, что он «молод, красив и пря.ч, как ель в густом лесу». Чьи-то ледяные пальцы скользили по го лове и, расплетая сухие черные косы, ца рапали, будто когти разоренного зверя. Нежные, как лиственничная хвоя, ресницы ее слипались. Со взбалмошной поляны, сквозь много численные толпы людей и хрупкие стенки аила пробивался тошнотворный запах мяса и прокисшего супа, какой обычно вылиз!- ют собакам. Нежданные морщины на лице невесты все глубже и темнее. Вот сейчас она выр вется из холодных лап, зароет голову в горячую золу... А как хорошо бы с дымом улететь в лазоревое поднебесье, где солн це наверно полрежнему такое веселое и ласковое! Под костлявыми пальцами стариков, вос седавших у костра, мертвенно стонали двухструнные самодельные топшуры, каж дая струна — из двух волосков конского хвоста. Голоса наемных певцов, 'слетев шихся, как воронье на падаль, напоминали предсмертный бычий рев: На веселом лугу ставь аил свой. Крепко утвердится стойбище твое. Пусть жилье твое будет красиво. Железный таган твой пусть будет крепок И огонь твой неугасим. «Крепко, крепко... —- Яманай покачала головой. — Все пеплом рассыплется». Где-то странно хрипела лошадь под но жом. Голоса стариков отдавали таким же визгливым хрипом: Подобно тальнику, разветвляясь, разрастайся. Умножайся быстрее овцы многоягнечной. Множься больше глухаря многодетного. Невесту передернула отвратительная дрожь. Руки ее мяли обжигающую золу. Заплаканные глаза устремились в дымну.о завесу, отыскивая беззубые рты певцов. А хриплые голоса крепчали, точно при ближающаяся буря: Трехлетние кобылы тво-и пусть жеребятся... Рогатый скот твой пусть плодится... — Расплодится... вошь на сухой шее, — вырвался ожесточенный шопот, губы пове ло в сторону. В голове быстро-быстро бе* жали думы: «Мое будущее — непогодливые дни, пья ный буран, отрезавший путника от все го мира. Сомнет он меня, забросает снеж ными сугробами. Вот тебе и ровная степь, где слились взбунтовавшиеся против се дых обычаев реки!». В невестин чегедек облачили ее младше го брата. Сейчас он поведет Яманай в по стылый аил, к тому, кто назовется мужем. Голоса стариков стали скрежещущими: Плечистому будь неодолима, Против наступающего на тебя, будь крепка, как железо. Яманай вмиг выпрямилась:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2