Сибирские огни, 1934, № 3
Колхозные встречи А. КУЛИКОВ (Страницы из дневника) ДИН О — одно ;из старых селСи- бир!И.^Зно~ра”стянулось по берегу большого озера Чаны. С одной стороны «море», ка мыши, с другой — степь. Здесь жили оибиряни-старожилы. По степ ным просторам селились «рассейские». Они приезжали на (скрипучих телегах, растирали в руках землю, нюхали ее, мерили обутыми в лапта ногами ковыльные просторы, наско ро клали пластанухи. Юдино — одна из старейших волостей в Сибири — ровесница Томску. В Юдино сидел волостной старшина. Он, как воевода, правил обширной волостью. Старшина жил в Карасуме — это за сотню верст. Каждое утро старшина приезжал на тройке крутых степняков. Он важно садился за стол, наде вал на тяжелой цепи регалию и начинал служить. К вечеру степняки мчали «управи теля» в Карасук. МТС называется Юдинской. Ее центр — на станции Чистоозерная. Вечерами в белых саманных домах ярко вспыхивает электри чество. В длинном доме конторы МТС оно горит до поздней ночи. Здесь штаб 26 кол хозов. Они расположены в прежних Покров- ках, Елизаветинках. Но старые имена на чинают уходить в историю. Родились но вые: имени Ворошилова, Буденного, Память Ленина... МТС организовалась в 1931 г. В колхозах 2350 хозяйств, с посевной площа дью 21 тыс. га. Семьдесят два процента всех посевов — пшеница. В каждом кол хозе есть МТФ . I I . ...Человек сидит за столом. Он часто встает, оглядывает сидящих в -комнате, точ но хочет убедиться, что все (собравшиеся внимательно слушают доклад. За стеклами круглых очков спокойные, добрые глаза. Иногда в их (сверкает смешок, гла1за дела ются меньше. Лицо простое, широкое. Вы сокий крутой лоб, толстые губы. Волосы коротко обстрижены под «ежик». Широкие, сильные плечи плотно облегает военная гим настерка. Когда он товорит, любит жести кулировать левой рукой. Каждое движение руки подкрепляет сказанную фразу. Гово рит решительно, твердо. Его слова просты и вески. Они спокойны, требуют исполне ния, дела, борьбы. Они доходят до каждого сидящего в этой комнате. Люди хорошо знают цену слов человека в круглых очках. Его слова — не ветер, не пустая трескотня, они конкретны, действенны. (Они сумели за воевать авторитет на колхозных полях. И слова, и дела, и имя этого человека’ тесно (связаны с колхозами, с каждодневными за ботами о людях. От переносья глубоко вдут две акладаи. В них большая воля, упорство. Этот чело век не отступит ни перед какими трудно стями, он сумеет повести за собой людей на их преодоление. И он беспощаден к вра гу — об этом говорят склад,ми, глубоко за павшие в сбегах густых бровей. Когда че ловек говорит, в комнате все притихают. Никто не перешептывается, не выходит ку рить. Он приковывает внимание всех. Его слова — слова большевика, слова ленинской партии, которая послала Александра Ивано вича Паршина быть ее зорким часовым, верным рулевым, организатором, бойцом, послала на ответственный участок фронта, на колхозные поля. Они лежат вот (сразу же за окнами ком наты, в которой собрались люди. За окнами комнаты сейчас вечер и буран. Свирепый, не перестающий третьи сутки степной бу ран. Ветер, словно полог, свертывает с мерзших полей снег, крутит как дикий фо кусник, пляшет снежную карманьолу а с
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2