Сибирские огни, 1934, № 3

бушки инструменты. Инструменты все, но что хорошего сделаешь ими за день. Э! Все равно умирать. Делает старикова дочь так, <как умеет. Вдруг открывается чум и входит в него седенькая-седенькая старушка. Узнала — это та старушка, что принимала от нее мя­ со. — Бросай, девка, работу, — говорит ста­ рушка, — поищи лучше мне в голове во­ шек. Вошки заели меня. Девушке жалко стало старушку. Отло­ жила она в сторону свою работу и приня­ лась искать у бабушки вшей. Ищет, а на уме забота о шитье. — Хорошо ты ищешь вошек, — говорит старушка. — Загляни-ка мне в правое ухо. Я слышу, в нем «то-то шевелится. Заглянула старикова дочь в бабкино ухо и испугалась. — Что, посмотрела в ухо? — Да, бабушка. Да! — Что же ты не говоришь мне, кого уви­ дала? Кто там шевелится? — Бабушка, в ухе твоем девушка сидит. — Девушка! Что же ты не позовешь ее к себе? Зови, она будет шить мужу твое­ му одежду, а ты ищи в голове у меня во­ шек. Обрадовалась младшая дочь старика, по­ звала, и на зов ее из бабушкиного уха выскочили четыре молодых девушки и принялись все за работу: скоблят, мнут шкуры, кроят, шьют. К вечеру, когда вся одежда была гото­ ва, бабка спрятала девушек к себе в ухо и говорит младшей дочери старика: — Когда Котура вернется в чум, будет смотреть, мерять одежду и будет говорить, что это работа его сестер, ты ему скажи: «Я глазом-то их яе видала, ухом ю них не слыхала. Откуда я возьму ихнее шитье?».. Не забудь. Котура — мой сын. Наказала так старушка и ушла. Вернул­ ся в чум Котура, разделся, спрашивает: — Сделала все, что я велел тебе сде­ лать? — Сделала, — ответила ему младшая дочь старика. — Ладно ли будет, не знаю, ты бы посмотрел, да примерил. — Давай, посмотрю, примеряю — ладн> ли будет? Взял в руки Котура рукоделие младшей дочери старика, пощупал — шкуры про­ деланы, мягки; надел на себя одежду — ни мала, ни велика. Все впору. Нарядился Котура и говорит: — Смотрю я на одежду и думаю: как будто эта работа моих сестер. Вспомнила младшая дочь старика наказ седенькой старушки и отвечает: «Твоих сестер я ,не знаю. Глазом своим твоих се­ стер не видала, ухом о них не слыхала. Откуда же мне взять их житье?». Коту-ра заулыбался, сделался веселым и говорит стариковой дочке: — Ладно! Теперь ты будешь моей же­ ной. Оставайся жить в моем чуме. Ты мне поглянулась. ...И сразу в тундре стихла страшная пур­ га.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2