Сибирские огни, 1934, № 3
голове. Проищу вшей, не успею сшить му жу одежду. Не сошью — муж меня разор вет и бросит, как сестру мою. Не мешай мне, бабушка. Старушка ничего не сказала, ушла. Вернулся в чум Котура, спрашивает: — Что, сшила мне новую одежду? — Сшила. — Всю? — Всю. — Давай смотреть, мерять буду. Все было сделано плохо. Немного хоро шего сделаешь за день. Надел на себя Котура узкий сакуй, сог нул плечи и лопнул сакуй. Котура осер дился, взял за ноги среднюю дочь старика, разорвал пополам <и бросил ее на дерево, рядом со старшей сестрой. Не может старичок дождаться тихой по годы. Пурга дует сильнее прежнего. Вог- вот разобьет чум и заморозит старичка вместе с последней дочкой. Запечалился старичок. — Не угодили сестры твои Котуре, — говорит он младшей дочери. — Не послу шали моих слов и наделали хуже. Разгне^ вали Котуру. Котура убил их. Котуре на до угодить, тогда он остановит пургу. Ты у меня последняя дочь. Знаю я, что о те бе буду долго горевать. Но как мне ни жалко тебя, а приходится и тебя посы лать Котуре в жены. Не послать — народ весь погибнет. Собирайся, иди. Не забы вай моих слов. Будут дорогой развязы ваться вязки на одежде твоей, ты их не завязывай; будет набиваться снег — не вы трясай его. Встретится тебе большая гор- 1 , поднимись на нее. Выйдешь на гору, вы тряси снег из одежды, завяжи вязки. При летит к тебе птичка, ты ее не гони, при ласкай. Потом сядь на саночки и катись с горы. Подкатишься к чуму, войди в него и ничего в нем не трогай, не разводи ог ня. Увидишь Котуру — делай ему все хо рошо и чего бы он делать тебя не заста вил. Встала последняя дочь старичка позади саночек и покатила их против ветра. А пурга дует! С ног валит. Снег крутит... Ничего не видать. Идет, не забывает слов старенького от ца. Развязываются на одежде вязки от вет ра — не завязывает их; набивается снег — не вытрясает его. Холодно, тяжело, а ьсе идет помаленьку. Поднялась на гору. Под летела к ней птичка, опустилась на пле чо — не согнала птичку с плеча, поглади ла, приласкала. Села на саночки и прика тилась к дверям чума. Вошла в чум, села и ждет своей смерти. Вдруг слышит, кто-то подходит к чуму. Открывается дверь в входит Котура. Увидел девушку, засмеял ся: — Ты ко мне в жены пришла? — Да, отец послал. — Что же ты сидишь, не разводишь ог ня и не варишь мне мяса? Я голодный. Ты тоже, видать, пришла и не ела. — Нет. | — Клади огонь, вари еду. Сварила старикова дочь мЯоо. Вынул* его из котла и поставила перед Котурой в корытце. Котура велел отрезать половину сваренного мяса и отнести его в другой чум. Разделила она мясо, взяла корытце и понесла. Вышла из чума, ничего не видать. Крутит ветер снег сильнее, чем прежде. Кдуа итти? Где искать чум? Идет. Все равно умирать. Ходила, ходила, вдруг увидела-, мелькнула искра. Обрадовалась, думала, чум нашла. Подошла ближе, нет никакого чума: стоит только большой пень. Обошла старикова дочь вокруг пня, ткнула в него ногой, раскрылась дверь. Вышла из двери седенькая-седенькая старушка и спраши вает: — Ты кто? Зачем пришла? — Бабушка, я мясо принесла. Котура ве лел вам отдать. — Котура велел? Но, давай мясо. Сама- то постой за дверью. Стоит девушка у пня и ждет. Долго жда ла. Снова открылась дверь, вышла из пня та же старушка и возвратила ей наполнен ное чем-то корытце. Девушка вернулась в чум Котуры. — Что-то ты долго ходила? — встретил ее Котура. — Нашла ли чум? — Нашла и отдала мясо. —• Дай-ка мне корытце, я посмотрю, что тебе дали за мясо. Увидел Котура в корытце всю женскую утварь по чуму: нож, скребочки, м я л о ч к и для выделки шкур — и засмеялся: — Хорошо! Собирай помаленьку. Это те бе пригодится. Будем есть да спать. Утром Котура принес в чум сырых олень их шкур и велел ей, как и старшим се страм, приготовить к вечеру одежду. — Шей, — сказал Котура, — вечером я посмотрю твою работу. Сделаешь хорошо, да поглянется мне — возьму тебя в жены; сделаешь плохо — разорву тебя за ноги и выброшу «з чума. Младшая дочь старика принялась за ра боту. Пригодились ей принесенные от ба-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2