Сибирские огни, 1934, № 3
говорили, что домашний очаг ему не в ра дость. Круглое, словно полная луна, лицо с широкими глухариными бровями покрылось • густой тенью задумчивости. Он знал, что жена встретит -его с полной чашкой араки, ■голопузые мальчуганы будут увиваться око ло него, а он опять не найдет для них ни ■одного ласкового слова. Прошлое встало пе ред ним, как этот немилый аил. Особенно памятен день возвращения Чаных. Тогда, увидев слезы на ее лвде и заметив, что она привезла с собой сумы и вещи Адара, он убежал в горы .и там пробел двое суток. До мой шел пошатываясь. Веки опухших глаз слипались. Он понял, что жена старшего брата овдовела и, по обычаям предков, 'его женят на ней... — У ней крошатся зубы: она скоро подох нет, — утешал себя, а минуту спустя горько посмеялся. — Она, как ворона, сто лет про каркает... Он прошел на мужскую половину ,и сел рядом с отцом, гревшим у костра костлявую грудь. Араку пил большими глотками, не отрываясь от деревянной чашки ,и не поды мая глаз на жену. Потом выкурил со стари ком трубку. Сказал нехотя, сквозь зубы: — Аил поставлен. Утром откочевываем. — Очаг развел? — Токуш уткнулся в сы на выцветшими глазами. — Развел. Дым шел прямо вверх: будет ■счастье. — Ярманка улыбнулся слегка по бледневшими губами и поспешно вышел, не ответив на беспокойные вопросы Чаных. «Я не старый мерин, чтобы пропадать ря дом с вислоухой кобылой», — подумал о,н, •отвязывая коня. Солнце давно упало за лысую вершину, на небе ясно обозначилась усыпанная звез дами журавлиная дорога. В лесу застыла успокаивающая тишина, нарушаемая одним неугомонным журчанием речек да усталым уханием филина. Крадучись, пролетела сова, чуть слышно шелестя мягкими шелковыми крыльями. Неподалеку хрустнула ветка. И опять тишина. Деревья спросонок поспешно протягивали лохматые лапы и хватали всад ника за лицо, клестали по груди. «Поставлю себе новый аил и возьму Яма най в жены. А эта пусть живет,,как зна ет,—думал Ярманка.—Но пойдет ли Яманай? Ведь она одного со мной оеока Мундус. Старики говорят: родственница по крови как бы сестра; не было еще в горах случая, когда бы алтайка выходила за мужчину сво- >ей «кости». Искривив толстые губы, усмехнулся: «Родственница, как вон та гора степному Т озеру! Мой дед кочевал в «степи», а ее предки — около Монгольской границы. Не меньше ста колен до родства насчитыва ется». Лицо его рыло п«прежнему мрачным. Сн знал, что взяв Яманай в жены, обольет себя позором. Даже близкие родственники про смеют его. Старики будут презирать за то, что бросил Чаных. С ним никто не поздоро вается. Аил 'его не увидит гостей. Молодо- •жены будут одиноки, словно кедры на вер шине горы, и, может быть, суровые житей ские ветры так же изломают их, как дикими вихрями изломаны отважные деревья, взо бравшиеся выше грани лесов. «Все же такое одиночество лучше всякого окружения доброжелателями, — успокаивал себя. — Она тоже не послушает стариков и старух, не побоится... Она скорее со скалы в реку бросится, чем согласится выйти за другого». Толстые губы Ярманки дрогнули в горь кой усмешке: — Кто-то ее спрашивать будет? Отец по лучит калым и вытолкнет из своего аила, как паршивую собаку. — Широкие брови его переломились, опустившись на глаза. Перед ним открылась поляна с одиноким аилом. ★ Дрова рассыпались по очагу, не горели, а шаяли. В аиле плавал полумрак. Бурая за навеска у кровати вздрагивала от тяжелого храпа Тюлюнгура. Яманай спала на женской половине, возле очага, подложив под голову старую шубу. Где жг больше спать девуш ке, у которой, будто у кукушки, нет ни гне зда, ни угла? Такая доля девичья! В тысяче летиях спали и зимой, и летом прямо на земле прабабушки Яманай. Не потому ли не противились девки, когда выдавали их за старых и нелюбимых, что замужество обе щало хоть плохой,' да свой аил с мягкой кроватью? Яманай видела бескрайний луг, залитый водопадом света и засыпанный крупными цветами. Она шла по этому лугу, сама не зная куда и зачем. Вдруг мягкий ветерок принес знакомые звуки комоюа. Сначала они казались тревожными, а потом зовущи ми на помощь. Девушка бросилась в ту сто* рону, откуда доносились звуки. Широкая река с отвесными берегами преградила ей путь. Она сразу заметила в зеленых волнах реки чисто выбритую, с маленькой косич кой на макушке! голову Ярманки. Парень держался за подводный камень. Цепкие волны старались оторвать его. Девушка
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2