Сибирские огни, 1934, № 3
■цев... — прошептал Сапог. — Сила и сме лость у богатых, у нас, а не у тех, кому жрать нечего. k Хлопнули двери. Сапогу показалось, что в комнату вошло сразу несколько человек. “Они принесли смелость. Сейчас подойдут и пожмут его руку. — Вижу, вы газетами интересуетесь, — сказала хозяйка. — Вот самая свежая... Сей час принесли... Тыдыко® поблагодарил и развернул кра евую газету. В середине страницы — боль шой портрет крупнолицого человека с тол стыми губами и жесткими волосами, заче санными назад. Крупным шрифтом набра ны строки: «Мы должны держать курс в' де ревне на то, чтобы деревня поднима лась». — Сразу видно умную полову!—не удер жался Сапог. Читал. — «Накопляй в доб рый час, ©ели ты будешь производить это накопление силами своего хозяйства»... Пра вильно говорит! Я накопляю силами своего хозяйства... Еще до советской власти тор говлю бросил. И кооперацию я тоже при ветствую. Тщательно набивая трубку табаком, по думал: «Надо написать ему, как здешние комму нисты безобразничают...». В передней раздавался не молодой алта ец среднего роста, с тощими черными уси ками и бритым квадратным подбородком, глубоко посаженными горячими угольками глаз. Жена сообщила ему: — К тебе гость приехал: родственником назвался. — Кто такой? — Какой-то старик. Баранины привез, масла. Бывалый алтаец, культурный. — Зачем пустила? — Говорит, что ты его знаешь, бывал у него... Вот этот старик с ним. -— Указала на Ногона, сидевшего на полу, возле печки. Неприятно было председателю облиспол кома 'видеть у себе в квартире Сапога, быв шего алтайского князька. Ему хотелось от ворить дверь и показать баю дорогу, но он сдержал себя, подумав: «узнать тактику вра га необходимо в интересах наших побед». Сапог встал и, сунув газету на стол, про тянул руку, будто старому другу или близ кому родственнику... Ползли липкие и про тивные слова, как мокрицы. — Большому человеку — крепкое и дол гое здоровье! Извините, что без вас заехал. Думаю: наш человек — алтаец, одной кро ви, ; родственник, можно сказать... — Вы мне не родственник, — оборвал председатель, бросая на стол раздувшийся портфель. — Ваша’ мать была из нашего сеока Мун дус. — Это совсем не означает, что вы може те считать меня своим родственником и врываться в мою квартиру. — Я поговорить хотел с большим челове ком. — Говорите, говорите. — Председатель сел спиной к столу, теребил длинные кисти белой скатерти. 1 — Насчет земли... Слышал я, что земле меры приедут? —- Да, в Каракольской долине весной начнется землеустройство. — Хорошо делает советская власть! Я много раз говорил, что раньше неправиль но было: один много лугов захватил, а другому ничего не осталось, кроме кам ней. Я считаю, что надо землю делить.— Прищурившись, Сапог смотрел на предсе дателя, предложил папироску. — Почему не курите? Алтайцы все курят. И опять торопливо спросил: — А кому лучшую землю отдадут — простым алтайцам, передовым культурни кам или товариществам? — Конечно, животноводческим товари ществам. — Ага! Значит советская власть за това рищества. Так, так. Правильно делает со ветская власть, она одевает шубу шерстью вниз, а в аймаках ту же гоамую шубу вы вертывают шерстью вверх. Говорят, что не надо никаких товариществ, пусть живут ал тайцы, как раньше жили. Это никуда него- дится! Почему допускаете? — Что вы этим хотите сказать? кто и что «вывертывает»’?— предоедапэль посмот рел на него, задерживая взгляд на мелких морщинках возле прищуренных глаз. — Все аймачное начальство. Сам предсе датель аймачного исполкома плюет на за коны. Вот я приехал сюда к самому боль шому и. самому мудрому человеку в горах и разговариваю, как со овоим братом. А к аймачному председателю я обратился с жа лобой на то, что наше товарищество нару шили, так он меня на порог не пустил, из кабинета выгнал: у тебя, говорит, голосу нет. — Сапог сделал попытку улыбнуться, но, видя, настороженность хозяина, крепко сжал губы. — Правильно сделал. Так и надо, — ска зал председатель, будто со всего плеча уда рил. — Байские товарищества мы разгоня ем. Почему? Да потому, что вы, баи, хоти
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2