Сибирские огни, 1934, № 2
упрямился, потом нехотя погнал оленей -следом за| Саудом. На стоянке Дулькумо, затягивая чумовые шесты берестом со свежими ссадинами, -слышала тихий говор: — Тут, дедудЖа, будет наше с тобой ме сто. П о ту сторону огня -будет постель ма тери с отцом. Чума хватит всем. Станет тесно — долго ли -прибавить два-три ше ста. Сауд говорил тяжело и нескладно. Слова подбирались с трудом. Он хртел уверить старика, что -и теперь без Пэтэмы он мо жет жить и доходить с ним д о смерти. Но ■нужно ли было это делать сегодня, когда дождь не смыл еще следов со свежей мо гилы. Ои .не знал. Не знал и того, что Б а ли, глотая слезы, грустил о Пэтэме и ду мал: «Чужая парка — -не согрева; чужой чум — не жилище». В тяжелом разду-мьи Бали прилег на свежую хвою. Сауд пододвинул под голо ву его комочком -свернутую одежду. — Так, дедушка, х орош о? —- Х орош о , мужичок... Хорошо... Не пло х о бы было маленько уснуть. Я немножко сегодня устал. Бали стянул изуродованные веки. Сауд ие мешал ему больше. Он ушел на берег быстрого ручья, который пен-ился, гремел .ио камням и стремительно нес воду по узкому извиву теснины. Сауд набил поп лотнее трубку, нахватался крепкого дыму. Теперь оя -мог спокойно обдумать, что де лать дальше. Поудобнее сел на траву и ясно припомнил все, что произошло на ти хой Туруке -с приходам кашшавакой лод ки. «Мм!, почему я забыл тогда о ноже? Может, не потерял бы Пэтэмы. Дедушка ничего -об этом ие знает. Говорить ли в-се -ему о Пэтэме»? У Сауда заболела косица. Короедом вгрызалась в сердце злоба. Он захватил горстью траву, вырвал ее с землей и б р о сил в поток. ★ ...Исчез враз паут. Черным лишайником -облепляли прибрежные камни мухи. За несколько дней п-одох весь комар, тихо вы дыхала живучая мошка. Кончалось лето. О-сеиь расшивала тайгу в цветистое холь- jks . Н о наряд этот тайге не надолго: один лутний утренник, ветер и ознобленная лис тва ремужками ляжет на землю. Белые ночи остались уже далеко п о з а ди аргиша; встречали длинные, черные. По пепельному небу табунились темн-ошерст- ные тучи, шли дожди. Надо было -сделать большую остановку, чтобы хорошенько от дохнули олеии. Да и люди стали жаловать ся га усталость. Надоело всем жить в чу мах-времянках: ни тепла, -ни уюта. _ Тут станем осеновать, — -сказал С а уд, увидев запрятанную -стойком в ельник бер-естянку. — Дедушка, чья здесь стоя*- ка? Бали задумался. — Чидал-ик, —- -опередил его Рауль. Женщины ставили по-настоящему жили ща. Рауль из березы мастерил -на ноги оленям-бегуиам башмаки — нукан. Топко -не желал ничего Делать. У него дергалось веко левого глаза. Он тер его и говорил о примете: — К нам кто-то будет свой. У меня пры гает с утра глаз. — А я жду чуж-ого, — улыбнулся Сауд.— Не знаю, врут ли мне оба глаза. Я первый увидел в лесу лодку. — Нет, Сауд, — к своему человеку дол жно шевилиться только одно левое веко,— в гол-осе Бали послышалась первая шутка после долгих молчаний. Сауд осторожно положил на землю р а с сохшуюся бер-естянку. В -ней давно не пла вали. «Пл-охстата. Но ничего. Стоит маленько подправить, и она выручит при нужде». Сауд велел матери найти в тур-суках -ос трогу, чтобы успеть к ночи насадить ее на черем, потравить лодку и ехать в н-очь с лучом на рыбную ловлю. — Рауль, ты хочешь есть рыбу? — А что? — ответ из чума. — Иди готовь светильники. — Светильники? Н-ет, не хочу. Я думал, ты с рыбой. Сегодня я буду с-пать. Отказ Рауля -слышал Бали. И когда С а уд зашел в чум за подпилком, чтобы по точить нож, он вызвался ему -помогать. — Мужичок, — оказал Бали, — светиль ники делать — работа под силу слепому. Только бы -было надрано бересто. Я тебе п-омогу. Да и острожку подточу не хуже зрячего. Острие слышит палец. Топко прикинулся -спящим. Рыба будет завтра. -К улову сына он щюснегся. — Береста дедушка, я надеру. Ты устал. — Эко, устал. З а рыбой отдохну. Когда- то и я рыбаком был. Теперь хоть твоим плохоньким пособкой буду. Пойдем р аб о тать. Сауд захватил из очага с огнем голо-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2