Сибирские огни, 1934, № 2
Пускай бежит. Давайте другого. Бали снял рукой с губ прилипшую Шерсть. Через зеленую городьбу вогара перемахнул легкий бегун. Остальные оле ни (сбивались в кучу. Беспокойным хоркань- ем отыскивали жидконогие телята-сегоды- ши потерянных в куче матерей, возле" 'ко торых держались еще телята-лончаки. Це лая перекличка! — Стареть, мужичок, начал я, — говорил Бали Сауду в ожидании очередного вычит ка. —• Зубы притупели. Кусаю больно. А раке... О!.. Дернуться другой олень не успе ет. Раз-раз!., и расчавкано яйцо. Легко ку сал. К месту кладки подвели петого лончака. Смирный, веселый, крупный. Стали валить его. — Это какого поймали? — спросил вдруг Бали. — Сына твоей пестрой важенки, —• отве тил Топко. — Нет, этого портить не будем. Пусти те на приплод. Вы путем глядите, когда ловите, кого оставить на племя. Без отца теленка .не увидишь. Сауд внимательно смотрел за работой Бали и последнего лончака осмелился о ско пить сам. Накладывая острые зубы. Он учил ся управлять оленьим хозяйством. Над пнездом трещал рыжеперый дрозд. Набежала откуда-то тучка. О ветки разби лись в пыль первые капли дождя. Перепар хивание, заботливый щебет в кустарниках. — Чилим!., чи-эит!.. Женщины сиднем сидели в чумах. Они кроили мягкую рогдупу. и торопились к приходу калмаковекой лодки дошить себе и мужчинам наряды. Пэтэма двадцатый день узорит свое нарядное дако. Этэя ей дала взаймы,'бисеру, а Дулькумо спорола со старенькой одежды корольки и для отдел ки подола дала ей два лоскута — белой и черной оптыни, купленной еще в Яркиной у купца Ф е д о т а за множество белок. Ко- ровятина не зря пролежала у ней в турсуке, годилась на отделку наряда. У Пэтэмы бу дет прекрасное для встречи русских лет нее дако. На «ее заглядится Сауд. Да и на Сауда посмотрит Пэтэма. У Дулькумо тоже игла не плохая. Она сшила ему отличную, долгую, по колени, рубаху. На плечах кра сивые вставки, по подолу синяя полоса, от деланная по кромочке в три разных тесь мы. Сделала мовые лосиновые лекомеи с > мелкими бориками « а тупоносых, заверну тых по ноге, подошвах, и отдельно к ним расшила подвязки бисером. Не то, что дев ка, а и старушонка заглядится на ноги ее сына. ЭтЭе оставалось заменить Раулю к старым локомеям подошвы. Верх у них еще добрый. Только бы приплыли купцы! Оде нутся все. Накупят всего. Не даром же нынче была густая белка. ★ У Пэтэмы на губе вздулся маленький в о дянистый прыщик. Она вышла на берег по искать целебную траву. В затопленных в о дой тальниках булькался с сетью Сауд. Увидела его, забыла о траве. — Рыбу тащишь? — засмеялась. •— Отдеваю сеть. Накинуло водой на за- девку. Пэтэма из-под тенистой ели поглядела в сторону мыса. Блестело длинное ллеро Ка танги. с завитками на стрежи. — Говорили, по первой воде с товаром приплывут купцы, а где они? Сначала плы ли лес, коряги; сейчас и их не несет. — Вода убывает. — Сауд раскинул на к о лышки мокрую сеть. — Прибудет вода, опять понесет лес, шахтару. Пэтэму беспокоило, чтобы купцы не про плыли мимо их 'стойбища. Долго ли не за метить? Потолковали об этом с Саудом и развели на -берегу дымокур. —-Пусть теперь огонь караулит русских. Какие они будут люди, если не увидят огня? Сауд опустил глаза на Пэтэму. — Пойдем в чум, — сказала она. Сауд веточкой загородил ей дорогу. П ро долговатые, чуть раскосые глаза Пэтэмы; прищурились. — Пойдем, — повторила она, — мне на до печь лепешку. Дедушка голодный. Сауд вздохнул. «Когда же мать соберется подсылать де душке сватовскую узду за нее?». Вошли- молча в чум. Бали сидел без руба хи и наугад ногтями выбивал вшей. — Это ты, Сауд? — спросил он. — Я. — То-то! Ногу твою слышу. Сижу один. Маленько поисжался. Славно. Ты куда, П э тэма, ходила? — Купцов глядели с Саудом, да мысы ме шают. — Эко! — Бали засмеялся над нетерпе нием внучки. Ей надо шаль, бисер « а хольмэ. Жениха еще и не слыхать, а туда же, хольмэ шить хочет. Положим, жених в чуме. Гаевленок придет, Бали ему, богатому, откажет. Пэтэма туго замешивала в коробце
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2