Сибирские огни, 1934, № 2

С подгорелых рыбьих хвостов сок пере­ стал капать в огонь. — Топко, бросай строгать. Вот тебе сиг. Рауль воткнул в землю вертело с ры­ бой. С маленького откосна -смялся кулик-пе­ ревозчик и с криком «дэкали-дэкали» над самой водой перелетед в нижний трилук. Поредели комары в прохладе утра. —• Гляди-ка, Рауль, сколько за ночь ска­ тилось воды? В сетях найдем тоже воду. Рауль поскользнулся, выронил из рук лодку и ’оел в илистую слизь. — О, Таргачина! — выругался он. — Прилип, как в сказке, охотник Танина к медвежьему г.... Отдирай! Оба не могли удержаться от смеха. Кру­ гом них по горам, над рекой и в тайге громко хохотав пересмешник Ульта« 1 . Топ­ ко не смеялся. В ушах его загнездился ут­ ренний сон. — Рауль, ты не знаешь, почему эхо жи­ вет не везде? — спросил Сауд, под’езжая к сети. — Не знай. Сейчас спросим тайменя, — ответил он, видя, как унырнула в воду те­ тива с поплавками. — Но-кб!.. — Сауд осторожно перебирал редкие ячеи. Сквозь воду по пестрина.м он видел, кто заячеился, и не торопясь подта­ скивал улов. Из воды высунулась клином широкая, зу ­ бастая голова. — Щука! — оторопел перед величиной Рауль — Бей!.. Уйдет!.. — Куда? — Сауд -крепко вдавил пальцы в глаза и вместе с сетью перевалил пестро- бокую чурку в вертлявую берестянку. Мокрый шлепок по башке палочкой, гло­ ток воздуха и повяли сильные плавники. Щурясь « а огненный краешек солнца, Рауль уплыл iK дальней сети. * Пэтэма прудилась. Она дошивала пос­ леднее полотнище на покров к своему чуму В широком медном котле булькала кипящая вода. Берестяные куски преют в ней вто­ рую ночь, зато шьются хорош о , как вязкая лосина. Когда вернется с рыбалки Сауд, он уви­ дит их новый чум. Эго радовало Пэтэму. Сауд может приходить к ним в чум и долго сидеть. Дедушка любит с ним говорить. Пусть говорят, Пэтэма будет их слушать, смотреть на Сауда. Этэи не будет. Как славно! ______ ^ Недавно Этэя из чума вытаскивала Кор­ дона. У него умитомно: его несет. Она на­ поила его отваром осиновой коры и долж­ но быть уснула. Тихо в чумах, тихо в тай­ ге. Собаки лежат у дымокура, уткнув мор­ ды в траву, в лапы. У дерева стоит всегда готовая пальма. На спице, вбитой в сосну клином, висит заряженная винтовка. Сауд погрузил рыбу в новую, емкую бе- рестянку и плыл по течению к чумам. Приятно сидеть на сухом стрельчатом нас­ тиле, поверх частых дуговых ребе.р и р а ­ ботать двухсторонним веслом. Прекрасно сделано весло. Оно легко, крепко и гибко. Возле лопастей, на плоском цевье, выре­ заны остренькие сосочки, по ним стекает вода. Не замочишь ни коленей, ни рук. Да и сама берестянка сделана не плохо. Пря­ мой, постепенно выгнутый нос, голова ка:< у стерляди с журчанием разбивает воду. Кто его будет встречать и готовить из рыбы сладкую еду? Разве можно было об этом не думать в это утро, когда он под’е- зжает к жилищу, где спит Пэтэма. Подобно мелкой ряби по белесой воде Катанги, бежали думы Сауда. Он переби­ рал в памяти лица виденных девушек. Вспомнит, приглядится — Пэтэма. Диво!.. Плыла новенькая лодочка вокруг отлет­ ного мыска в устье .прозрачной Туруки. Под водой змеились длинные водоросли— гондогли. Низко над руслом белой стрелой летеЛ крахаль, взмыл круто и выронил ли­ нялое 'рулевое перо. Лодка пристала боком к берегу с про­ топтанной в гору зеленой дорожкой. Из чумов слышался голос Бали. В насмешку над Этэей, он выползал по-медвежьи на четвереньках в низкую дверь и плаксиво тянул: — Дедушка Сауд, ты долго не тащишь рыбу? От сушеного мяса сохатых у меня устали старые зубы и ссохлось брюхо. Де­ душка Сауд! 15. В черном до пят кожане с острым ка­ пюшоном Калмаков стоял под сильным ливнем на низменном берегу Катанги и о с ­ троглазым сычом оглядывал противополож­ ную горную гриву в буйной заросли лист- вягсв. С «им рядом стоял крошечный, про­ мокший до костей, Шилькиченок 'в ожида* нии похвалы. Этого он заслужил. Он провел русского через тайгу к матери тунгусских кочевий.. Егорка из хвойных лап масте­ рил односкатный шалаш для ночлега. За-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2