Сибирские огни, 1934, № 2
ной угол. У Дулькомо жалко согнулась спи на. Рауль кусал грязный ноготь. — Не плачь! — засмеялся Дэколок. — Галилея маленько, да ладно. Бери винтов ку. К воротам подошел новый аргиш за по- крутой. ★ Сауд пристреливал винтовку. Из семи выстрелов ни одна пуля не легла в малень кое пятнышко цели. Вернулся в чум неве селый. Н а глазах была отпоть. Это заме тила Дулькомо. Она слышала, сколько раз в руках сына щелкнула винтовка, вспомни ла и хотела развеселить его. — Сауд, ты долго пытал новую винтов ку? Что не окажешь, пряма ли она? — Ее делал урод. Пуля з а глазом не х о чет ходить. Н а весело открытые зубы Дулькумо на плыли красные губы. Она оставила молча ливого сына с плохою винтовкой. Пусть он горюет один. Она же тем временем п о толкует с Бали. Он, может, примирит пу лю с плазом. Рауль вывертывал носком ножа нагар из трубки и тихонько рассказывал про пья ненькую Чектыму. Его словам дивилась Этэя, Бали же дремотно молчал. Пэтэме казалось все сказкой. — Вы веселитесь, а парень мой плачет,— перебила разговор Дулькумо. —• Что так? — испугался Бали. — Не по ранился ли? — Винтовка, говорит, новая — кривая. Привезли в тайгу сук. — Эко! — Бали улыбнулся. — Надо смо треть ниткой. Топко не глядел? — Топко... — вздохнула безнадежно Дуль кумо. — Топко гору, может, увидит, да н ту показать надо. Все засмеялись. — Сам не умеет, пусть мне глаза отдаст. Ты бы, Рауль, помог парню направить ружье. Сау-у-уд! Неси ружье! Сауд ке мог ослушаться старого Бали. В дверь просунулся шестигранный ствол. — Дедушка, ты прооил ружье. Я принес. На его. > — Давай, давай. Пошаманим маленько. Сауд на корточках следил за колдочет- вом. Бали зажал на баранке дырку и с си лой подул в ствол, потом присосал кончик языка, подумал, сказал: — Ружье цело: не дуется. Стреляет ми мо, может тут неладно. — Бали пощупал резку и мушку. — Сауд, ты примечал, куда падал свинец? Выше, ниже, на сторону? — Смотрел, дедушка, — оживился он. — Пули все влево идут. — В одно место? ^ — В одно, да только на поддерева в бок и на ладонь выше пятнышка, — Это ладно. Винтовка добрая. Вилку к о лотить вправо, надо маленько, столбик — пилить. Зови Рауля. s Сауду стало от радости жарко. Дульку мо с Этэей дивились слепому. Пэтэму бес покоило: ладво ли говорил дедушка? — Тащи натруску, пойдем иокать меру,— потянулся Рауль до хруста костей. — Этэя, где подпилок? Вскоре лязгал по железу обух ножа, шле пал пистон, шлепала в мерзлое дерево пу ля. Бег на лыжах к цели! и снова стук по железу железом, стрельба, бег... — Где? — спросил Рауль Сауда, забивая шомполом очередную пулю. — Тут! — Сауд ткнул пальцем в чернень кое пятно. — Но-ко, теперь попробую я. Остановились лыжи. Сауд приложился к дереву и посадил кружок на прицел. Пчик! и нетерпеливый крик вдогонку Раулю: — Где пуля? — Рядом с моей. —• Хеге! — громкая радость Сауда ворва лась в чум. — Дедушка, ты правду сказал: винтовка неплохая. — То и есть! Я не даром шаманил. Тащи слепому глухаря за работу. ...Утром у изголовья Бали Пэтэма увиде ла двух зайцев и 'рыжеперую копалуху. 9. Молодой месяц Шага-Гируан повернул на треть ладони. Медным обручком наметилась его вторая копченая половина. Вечерами стал гуще синеть снег. Выбитый вблизи чу мов ягель развязал ноги пасущимся оленям. На копаницах твердели края снежных ям, твердела в них переметанная копытами осыпь. В них не погружали голов ни не окрепший молодняк, ни слабосильные оле ни. Все шли вдаль, на свежие выпасы. Сауд устал разыскивать оленей и пригонять их с далеких пастбищ к чумам. К оленям, что ходили в аргише в Бедобу, вернулась р е з вость. Быков — вожатых стада — манил вкусный, свежий мох. Сауду наскучил Бедо- шаминский мыс с желтокорым, как кукуш кин глаз, светлым сосновым лесом. Ему х о телось бежать в темную, кухтарную тайгу, где вдоволь пушнины и птицы. Надо же по пробовать путем ружье! Надоело и Бали сиднем сэдеть у очага. Слепота не убила в «ем вековой привычки. Пэтэма таяла снег
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2