Сибирские огни, 1934, № 2
>чем ты, и смеются а уголках. А чтоб они не думали, 410 мы такие дурачки, сегодня и ■был поставлен этот вопрос во всей остроте. З А Й К И Н . {Бегает по комнате, машет .руками, задевая за стулья). Так, так. Конеч но, я в 5том только и виноват. Только я. (Останавливаясь, зло). А пришли вы ко мне? .Посмотрели, какую работу веду я? Да, я .. Д И Р Е К Т О Р . Знаем вое. Вся беда твоя, Зайкин, в том, что мотаешься ты мно го, а все без-толку. З А Й К И Н . Как, как? Д И Р Е К Т О Р . Пастой. Много ты пус тяками занимаешься, а дела -не видишь. З А Й К И Н . (Ядовито). Какими же это н пустяками занимаюсь, товарищ директор, позвольте вас (спросить?.. Д И Р Е К Т О Р . Сам членские взносы с о бираешь, билеты разные продаешь. Что это твое дело? З А Й К И Н . Ты за меня делать будешь? Д И Р Е К Т О Р . А конторщик у тебя для чего? Что, ему не можешь поручить кар точки раздать? А общественность у тебя для чего? Что, не можешь через уполномо ченных по цехам камлании провести, биле ты распродать... .(Резко). Не твое это дело. Твое дело — производство и контроль. Тех нику, дисциплину поднимай! Вот твое дело. Шляпа ты. З А Й К И Н . Так—-так, товарищ директор. З а эти слова ты еще ответишь. Я так не о с тавлю. (Собирает на столе >свои бумага). Я поставлю этот вопрос не здесь, а в райко ме. Да... (убегает). Р Я Б О В А . (Иронически). Берегись те перь, Вася. Д И Р Е К Т О Р . Какую мы ошибку сде лали, выдвинув его в завком. С О М О В . Говоря прямо, действительно наш завком очень слаб. А это сильно отра жается на производстве. > Д И Р Е К Т О Р . Вот поэтому <мы и поста, вили ;с такой резкостью сегодня вопрос на •ячейке. Р Я Б О В А . Думаю, что после сегодняш ней встряски он подтянется сам и других подтянет. Этот штурм... Ш А Ц К И Й . (Просматривает газету). Не терплю я этого слова — штурм. Р Я Б О В | А . (Здравствуйте, Иван Петро вич. Это еще, что з а новости? Шацкий так заговорил... Ш А Ц К И Й . Не терплю. На производстве это не советское слово. Р Я Б О В А . (Иронически). Дальше, това рищ Шацкий. Ш А Ц К И Й . Штурм — это значит ниче го не делали, а потом гони- в хвост и гриву. Валяй как попало, чтобы только наверстать утерянное. А качество где, я -вас спраши ваю? Ответственность ’ за -качество где во время штурма? Нигде. Никто тут ни за что не отвечает. Гони и гони. Лодырничеству штурмы учат, вот чему. Неделю, две баклу ши бей, а три-пять дней дуй так, чтобы ис кры летели. Дело это? С О М О В . А йёло что ? Ш А Ц К И Й - План, Степан Максимович. План в работе, в производстве. Вот за что я голосую. П Е Т Р О В . Штурма, значит, совсем не признаешь, Шацкий? Ш А Ц К И Й . Штурм нужен при аварии, ■стихийном бедствии. Там, где надо ударить, сделать в момент. Скажем — вырыть кот лован, провести новую ветку железной до роги к заводу. Вот. Но на производстве, где нужно качество, тут только план и ни каких штурмов. Д И Р Е К Т О Р . А вот сейчас у нас на заводе? Ш А Ц К И Й . Я же говорю, я за план. Но если он сорван, куда же денешься? Штурм неизбежен, и мы должны включиться в не го. Р Я Б О В А . Ну, слава богу, полегчало. Так и я за план, Шацкий. Ш А Ц К И Й . (Смеется). Значит, догово рились. Задача заводоуправления, ячейки и завкома добиться только того, чтобы план не срывался и не нужно было бы прибе гать к штурмам. С О М О В . Вопрос о штурме еще сп ор ный. Не надо забывать, что завод наш пост роен на принципе штурмов. Что такое наш завод: завод запасных частей. Значит', ве сенняя кампания — штурм, летняя—штурм, осенняя — штурм. Штурм — это наш прин цип, ваш лозунг. Ш А Ц К И Й . План — наш принцип, наш лозунг. Постройте так план, чтобы не при ходилось прибегать к штурмам. Вообще я считаю, что о нашем заводе еще много го ворить надо. Р Я Б О В А . Ты нас сегодря решил удив лять. Ш А Ц К И Й . А почему бы и нет? Поче му бы не поговорить, хотя бы о перест ройке нашего завода в более крупный за вод? Р Я Б О В А . Опять двадцать, пять. Мало мы с тобой по этому поводу ругались? Ш А Ц К И Й . Ругаться одно, а прово дить свою линию — другое. (Разгораясь). Не могу я мириться с тем, что наш завод, где две тысячи рабочих» — только починоч-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2