Сибирские огни, 1934, № 1
натер». И стало впервые стыдно думать' и вспоминать о Николас Петровиче. Стыдно первым девичьим жгучим и сладким стыдом. Глава девятая 1. Поздно ночью Зайцев собрал партактив на совещание. Усталке люди, обожженные днев- «ой работой, уселись по лавкам • хмуро/ и недовольн^.., — Разве что ексгренное? — неприязненно спросил Степан Пстрозич, когда все собра лись. Зайцев посмотрел пристально на него и 'С сожалением вздохнул. — А ты, Степйн Петрович, полагаешь: экстренность тогда бывает, .когда кирпич «а голову валится? а? . — Непонятно... — Плоха, ежели непонятно. Не по-боль шевистски. Во всяком разе, довольно! Вот что, товарищи, — обернулся Зайцев к соб равшимся. — Дело получается серьезное. Вы ходит кругом паника, 'и может получиться разлад и развал коммуны. Кулаки повели прямое и форменное наступление. Тут сле пым да дураком надо быть, чтобы не заме тить. В прямую, в лобовую атаку на нас по лезли. Поджога да кой-что другое -*• раз, а, с другой стороны, поддаются наши неко торые на удочку. Насчет яслей нехорошо промеж женщин разговор идет. Второе — по поводу пищи. Обижаются и бузят, чтобы убоина была в котле да всякое прочее. Ко нечно, говорить нечего — харч стал плохо ватый. Но взять-то неоткуда: Перетерпеть следует, пождать... — Люди рабочие, товарищ Зайцев. Брю хо, оно ждать неспособно. Зайцев оглянулся на того, кто прервал его. Смельчак под его упорным взглядом сжался и потускнел. — О брюхе толкуешь, Протопопов? За бессознательными, за беспартийными тя нешь?! Ну, вот вам, товарищи, и живой, го рячий пример! Это кто Протопопову слова такие в мозга вложил? Враг. Наш кровный противник. Понятно Еам теперь, какое поло жение кругом? По-совес™ сказать, перехо дам вроде на военное положение. Сорвать первого нашего сева не позволим! Нам те терь каждый час доррг и каждая горстка семян! И должны мы устроить для себя, для коммуны спокойную и бесперебойную рабо ту. Без помехи,и тормоза!.. Ну, нужно выло вить тех, кои мешают. Из собственной сре ды выловить. Опять перешерстить всех, пе ресмотреть. — Давно ли пересматривали) — недоволь но вставил Степан Петрович. — Эти пере- емотренья только народ мотают... Раз да дру гой... — Надо будет, не два, не три, а десять раз пересматривать будем, — озлился Зай цев. — Кого не касаемо, того не смотает. А если сопрет кого, так к тому и ведем, чтоб обнаружить.'. — Народ ты наш плохо, товарищ Зайцев, знаешь, — снова перебил секретаря Степа'» Петрович. — Поприглядись получше. —■Ты мне этого не суй под нос. Что из Иного мяса ваши тут сделаны? Кулак, он везде одинакой формы. И подкулачник то же. Этим ты не пробуй оправданье себе найти... И не в этом дело теперь. Дело главным родом в зоркости,., чтоб на-чеку быть. Мы, коммунисты, в первые ряДь! по ставлены. А это значит: глядеть в оба нуж но. Не моргать. Мы уж и так не мало кой- чего проморгала Возле t'akoro нашего носу ■ кулачье орудует. Наши амбары поджигают, наших коммунаров ■подбивают на сопротив ление, слухи зловрёдйые распуекя^-. Нельзя, товарищи , в этаком разе слюни Распускать. — Разве мы распускаем?! — Кажись стараемся изо всей мочи! — Все дилективы сполняем. Выждав, пока окружающие успокоились, Зайцев упрямо наклонил коротко., острижен ную голову и постучал согнутыми пальцами по столу. — Инициатива! — раздельно и старательно произнося это слово, строго упрекнул он.— Инциативы нету промежду вас. Своей собст венной догадки и распорядительности. Вот в чем ошибка. На каждое дело толкать .вас приходится... Вот и в этом обстоятельстве. Ни от кого из партийцев не довелось еще мне услыхать об чем-нибудь обнаруженном. Все бы здешние, прирожденные, друг друж ку за двадцать верст знаете, а коснись справку о ком — сейчас нез'найками прики дываетесь. Уж не говоря про то, чтобы са мим выявлять да устанавливать. Взять хотя вот бабенку эту сволочную, которую сторож проморгал, — неужто на ее след никто на пасть не может? Не с неба же -она свалилась? Зайцев остановился и оглядел всех, как бы дожидаясь ответа. Но «ругам :молчали. И тогда он, устремив взгляд на коптящую лам почку, сгреб со стола несколько бумажек и тяжело поднялся на нош.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2