Сибирские огни, 1934, № 1
— Это как сказать... — нерешительно возражал Влас. Но, зажигая в себе стариц непотухший окончательно протест, встряхи вал головой: — Нет! Я тут при месте. Мне от добра чего добра искать! — Како же добро на чужой стороне? — недоумевали собеседники. — Дома, как го ворится, завсегда лучше. — Как когда... — неопределенно говорил Влас и торопился отойти в «сторону. Неожиданно скоротала время ожидания необходимость явиться по вызову повест кой к следователю, ведшему дело о вреди тельстве на постройке. Однажды Влас уже побывал у него, но тогда следователь за держал недолго: только спросил немного о Феклине и тем ограничился. На этот раз Власу пришлось задержаться в следователь ской камере подольше. Молодой курчавый следователь в очках без оправы, усталый и слегка раздражен ный, заинтересовался целым рядом вопро сов. Он добивался от Власа, как тому каза лось сначала, сущих пустяков: много ли у Власа знакомых в городе, кто они, где. Он внимательно выпытывал у него, с кем он дружит. О Феклине он спрашивал мало, только выслушал, что Власу этот мужик с первого же разу не понравился, выслушал и усмехнулся: — Разве ой такой неприятный, что вы, ре задумываясь, почувствовали к нему такую неприязнь? А, к другим людям вы так же подходите? Влас не смог об’ясн.ить, почему же Фек лин оттолкнул его от себя. Тогда следова тель повел свою беседу, свои расспросы дальше. И эти расспросы привели Власа не ожиданно к Некипелову, к Никанору Степа новичу. Его имя вырвалось у Власа слу чайно. Рассказывал он следователю о пора зивших его словах Феклина по поводу ка ких-то знающих и умных людей и упомя нул, что уже однажды слыхал такиб речи. И следователь поставил ему в упор вопрос: —■От кого? Пришлось назвать соседа. И, назвавши, рассказать о нем все. Горячий, нескрывае мый интерес, который проявил -следователь к рассказу Власа про Некипелова, смутил и встревожил Власа. На мгновенье где-то ше вельнулось в нем тоскливое чувство жало- с,ти. «Зря, поди, Никанора Степаныча прип лел я», с горечью подумал он. Но, следова тель, как бы подслушав эти мысли, совсем не по-следовательски, а как-то просто и легко сказал: — Озлобленный кулак. Никуда он не уйдет of пролетарского закона. И сын его. — Озлоблен, это верно, —1 ухватился Влас. — Я думаю, болтает он. хорохорится. Насчет поступков вряд ли... — А это время покажет. Самое недале кое время. Так прошло еще несколько дней. Пришло время, когда в больнице осмотрели руку и заявили: — Еще раза два придешь на перевязку, а потом' и сам обойдешься. Отдохнешь, а че рез две недели сможешь встать на работу. 3. — Значит, отправляешься? — переспро- сил Савельич Власа, который завязал акку ратно свою котомку и, весь какой-то празд ничный и особенный, дожидался часа, ког да можно будет отправляться на станцию. — Оправляюсь! — тряхнул головой Влас. — Доеду до раз’езду по железной доро ге, а там верст восемнадцать пешком. — Хорошо теперь пешком. В полях да лесах все поет и звенит. Духовито. Отрад но! Влас »£| ответил. Да и не надо было сло вами отвечать: глаза сияли нетерпеливой радостью, в глазах светилось ,и отражение солнечной дороги, и зеленых далей, и ши рокого раздолья лугов. — Ну, — напутствовал Савельич. — Гу ляй, дорогой мой, гуляй до полного удо вольствия!.. И Влас ушел. Душный и переполненный людьми вагон' ненадолго спугнул его приподнятое настро ение. В душном и шумном вагоне гомон стоял, и люди перепирались и ссорились из-за мест. А в открытые окна врывались вместе -с шумом и лязгом колес полевые, летние шумы. Втекала многозвучная и буй ная радость лета. Влас протиснулся к окну и замер возле него. Власа толкали, тормо шили, он кому-то мешал, на него кто-то покрикивал, но, прижавши к себе свою ко томку и сверток покупок, он упрямо при лип к своему месту и жадно глядел на плывшие за окном просторы. Бежали поля. Веселые сосенки, кружась V самой насыпи, протанцовывали^цазад и про падали за поездом. Порою поезд прогромы- хивал по гулким мостам, и живая вода свер кала тогда в зелени лугов и леса, и живая вода проплывала по обнаженным пескам и галечникам. Бежали редкие постройки. Раз вертывалась порою вытянувшаяся по трак ту деревня. В веселом испуге убегал от
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2