Сибирские огни, 1933, № 5-6

отдых и праздновали его в тех пределах, ко- торые позволяли им средства. Те, которые не работали, тоже получали облегчение. Субботний вечер означал отдых от томительных поисков работы, которой не существовало. А может быть безработные чувствовали себя в суббот- ние вечера даже счастливее, чем работающие: они по крайней мере не рисковали notapflTb свою работу. Франк мало обращал внимания на окружаю- щее. Все как всегда, чего смотреть! И он бодро шел домой, насвистывая фокстротную мело- дию. — Добрый вечер, мама! — вскричал Франк, входя в комнату. — Я кончил свой трудовой день. Есть ли горячая вода, мама? Я хочу при- нять ванну. — Ну, ну, ладно. Куда же ты собираешься сегодня? — спросила его мать. Франк слегка покраснел. — Я собираюсь встретиться с Алисой Ленге- лей сегодня вечером. Как и все матери, мать Франка прекрасно по- нимала своего сына. Она улыбалась. — Вода ждет тебя уже четверть часа. — Ты поторопись, потому что отец и я собираемся итти сегодня на митинг. — На какой митинг? — О, ато специальный митинг МОПР'а. Карл Шоксер будет говорить. — Да, я его слышал на площади в прошлую среду, — ответил Франк и задумался. Быть мо- жет, как комсомольцу, ему надо было бы схо- дить. Но Алиса!—и суббота... Свежий ветер го- родских бульваров, ватер отдыха и спокой- ствия... — Нет, мама, я не думаю пойти с вами. Толь- ко дай мне, пожалуйста, что-нибудь поесть. Я голоден, как волк... Мать показала на стол и Франк ел свой суп и мясо молча. Кончив, он достал белье, и но- вую приготовленную рубашку. «Я счастлив, когда ты счастлива, Я грущу, когда ты хрустишь». •Франк веоело напевал фокстротные мелодии; он совершенно позабыл мучительный день в библиотеке. Он даже ничего не рассказал сво- ей матери. Сегодня он увидит свою девушку— свою девушку! — и все заботы будут позабыты и отодвинуты на следующий день, которого мо- жет быть и не будет, стоит ли вообще о нем думать? Каждый имеет право быть счастливым когда-нибудь. ГЛАВА IV. Франк нарядился в новый костюм, самый лучший, который он'имел, стоивший 16 долла- ров, заглаженный до блеска. С легким сердцем, насвистывая и без мыслей. Франк пошел по | Сент-Клар-Стрит. Алиса жила рядом с аптеч- ным магазином, как раз напротив библиотеки «Дома ли она?» — подумал Франк, стуча в дверь. Но Алиса стояла уже в дверях, пригла- шая его пройти «а кухню. * -— Добрый вечер, Алиса! — поздоровался Франк. — Я боялся, что тебя нет дома. Как ты себя чувствуешь сегодня? — Прекрасно. Я очень хорошо себя чувст- вую сегодня, — ответила Алиса. Голос ее был механическим, она прислонилась к стене и смо- трела куда-то поверх Франка. — Что случилось, Алиса? — спросил Франк, снимая свою шляпу и вешая ее на вешалку, сто- ящую позади двери. — Ты выглядишь так, как будто с тобой случилось что-то серьезное. — Пройдем ,в столовую, Франки, здесь более уютно, — вяло сказала Алиса. Она попробова- ла улыбнуться и села на небольшой письменный столик. Франк стоял посередине комнаты. Его веселость исчезла. Алиса молчала. Потом Франк подошел к ней^обнял ее за талию и поце- ловал. Девушка не отстранила его, как будто она была сделана из ваты. — Скажи мне, дорогая, что случилось? — взволнованно воскликнул Франк. — Может быть, мать была недовольна тобой или может быть она не хочет, чтобы я бывал в вашем до ме? — Нет, Франк... Это не то. Ты знаешь, что ты нравишься маме. Это несколько более важ- ное, чем наши дела. — Она одерживала слезы. — Отец... потерял... работу! Вот что!.. Франк молчал. Да и что он мот сказать? — Франк, дорогой Франки, ну посоветуй же мне, что делать, Франки! Я не имею никакой перспективы, я совершенно не представляю, как. помочь отцу.. Ну... что я могу сделать? Я ви- жу, что я должна сделать что-нибудь, чтобы помочь папе и маме прожить, но... что я могу сделать, о, Франк! Алиса всхлипнула истерически. Сейчас она плакала, повторяя время от времени одно и то же: «Что мы будет делать, что я смогу де- лать»?. Франк задумался. Как часто он раньше наста- ивал на том, чтобы Алиса вступила в комсомол и каждый раз она бывала недовольна и серди- лась на него, отказываясь его слушать. И вот сейчас он начал говорить о том же. Мят ко, ос- торожно, издалека, но горячо и убедительно.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2