Сибирские огни, 1933, № 5-6

многие его неудачи. Но литературная нео- пытность не есть нечто непреодолимое. Она преодолевается уразумением своих ошибок и трудом. У нас нет оснований сомневаться в то ; м, что автор окажется способным и к пер- вому и. ко второму. А теперь поговорим о книге. Надо сознаться: социалистическое переуст- ройство Нарыма, вопреки усилиям автора, ос- тается по существу за пределами книги. Например, На стр. 44 автор знакомит нас с •Неким Тутоввиковым — энтузиастом из Союз- пушнины, который с восторгом повествует о будущих пушнопромысловых станциях в На- рыме. Автор заключает, его рассказ следую- щим образом: «Пушнопромысловые станции — не фантазия. Они организуются. И начало их работы одновременно будет означать ко- нец хищнического истребления зверя,, конец бесплановости в пушном промысле» (стр. 44). Мы охотно -в'ёрим авторгу, что все это гак и будет. Но мы вынуждены верить ему на слово оттого, что он не показал нам воочию того, в чем он хочет нас убедить. Вот другой пример того же порядка. В главе «Обнажённые сокровища» автор ста- рается изобразить деятельность колхозной бригады по сбору ягод и грибов. Но чита- тель ре видит именно ее деятельности, ее тру- да, потому что .автор фиксирует его внима- ние на разного рода внешних, побочных об- стоятельствах. Читатель видит, как колхоз- ники поют, говорят, танцуют, но не видит, как они трудятся. Заключает он эту главу так: «Молодой бригадир на новой, еще неис- пробованной работе, проявлял не малые спо- собности. Со сбором ягод бригада управи- лась своевременно. Задание перевыполнила» (стр. 52) { Мы опять, как и в первом случае, не имеем никаких логических оснований не верить ав- тору. Но верить токже не имеем оснований. Потому что мы не видели, ка<с бригада упра- вилась со своим производственным зада- нием. Примеры, подобные двум вышеприведенны^ можно было бы умножить. Автор больше де- кларирует, чем изображает. В этом главный порок его книги. Другой порок — пренебрежение к языку. Книжка изобилует всякого рода языковыми отбросами, своего рода речевым сорняком, ко- торый надо было безжалостно выполоть, Пре- жде, чем печатать книгу. На стр. 18 автор, описывая вечер у костра, говорит: «В подтурке кашлял колун». Каш- .гпощий колун — очень неудачный образ. В главе «Борьба» имеется следующее описание наружности девочки: «Тощеватая и смуглая девчурка, на вид взрослая, но хрупкая, как ребенок, с провалившимися глубоко зернисты- ми веками и тонкими, точно сухие прутья, ру- ками — качнулась подрубленным деревцом» (стр. 20). Мы знаем, что Икра бывает зерни- стой, но зернистые человеческие веки —• это бесспорно открытие автора. В той же са- мой главе читатель знакомится с персонажем, который «щелкал- губами, как пустым затво- ром» (стр. 22). Дважды на стр. 22 и 23 мы встречаемся с образом «набухших кругляшами глаз». Двукратное употребление этого Обра- за показывает, что автор находит его очень удачным. Но он очень ошибается. Помимо этих неудачных, противоестествен- ных образов и оборотов, в книге ветре-, чаются фальшивые и неуместные харак-' теристики людей и явлений. На стр. 28. мы слышим речь охотника. На это не про- стая человеческая речь. Нет, она «тиха, как ? вечерний шелест листьев». На стр. 34 автор, беседует с агрономом, «рослым и красноще- ким, ведающим на станции зерновыми куль-' турами. Фамилия агронома — Жила». И,; оказывается, речь этого Жилы: «тиха, как; майский вечер, и бесконечна, как течение Оби».' На стр. 50 мы читаем: «Вспугнутыми зайцами неслись дни». И опять в сознании у читате- ля не остается ничего, Кроме неудачной комби- нации слов. Вообще, подлинная изобразитель- ная сила достигается не произвольным ком- бинированием понятий и слов, а величайшей экономией в расходо-вавии языковых средств и рачительным обращением с-о словом. Вот эти-то драгоценные свойства — экономию и любовь к языку — автор должен в себе вы- работать, ибо без них нет настоящего" писа- теля. .:,-' даважнтЬоу Н н гбшло I TJKJ В заключение мы заметим следующее. Первая книга всегда в такой же мере обеща- * Ние, как и осуществление. У Пущина -есть данные, которые, при надлежащей обработке, могут принести свои плоды. Данные эти: на- блюдательность, свежесть восприятия, юмор, фантазия Но ему надо упорнейшим -обра- зом работать над Собой — развивать свой вкус и литературный кругозор. Вот пока и все, что можно -ему посоветовать. Ю. О. НОВАЯ ПОЛЯРИЯ ВИКТОРИН ПОПОВ. «ЛЮДИ БОЛЬШОЙ ЗЕМЛИ». Предисловие А. Н. Скачко, «Феде- рация». М. 1932, стр. 130, ц. 1 р. 20 к. Тираж 10200. «Новая Полярия — тот новый север, кото- рый открывает и создает советская власть: о т к р ы в а е т потому, что советские экспеди- ции последних лет сделали ряд важнейших географических открытий в Арктике к поляр- ных .областях Сибири, с о з д а е т потому, что вызывает к жизни целые народности, вымирав- шие при царском режиме, вызывает к эконо- мическому процветанию огромные области, спавшие мертвым сном при царе. Один из старейших знатоков севера С. В. К а р ц е д л и сказал: «Если бы советская власть никогда и ни в чем другом себя не проявила, одного того, что она уже сделала и предприняла для малых народностей севера, совершенно доста- точно, чтобы обеспечить ей блестящую память в истории», Знать о новой Полярии необходи- мо каждому участнику советского строитель- ства: это — фронт непрерывных, мирового масштаба и интереса успехов. Попов взял один угол необ'ятной Советской Полярии: самую восточную часть Большеэе- мельской тундры, населенную ненцами (само- едами), и в ряде очерков дал картину будней советского строительства в Ненецком округе, — тех будней, которые стоят всякой героики. В первом очерке «Мы — н е нцы ! », в очер- ках «Как в е л е л Л е н и н» и « С т а р а я и н ) о в ая П о л я р и я» автор дал прекрасную

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2