Сибирские огни, 1933, № 3-4
Дядя Джильберт поморщился. Но сейчас .он был только капитаном заф- рахтованного парохода. — Не дай бог, — проворчал он, — вести серьезные дела с молокососами. «Эльдорадо», не дойдя до Чумукана, повернул назад и взял курс на Тугур- ский мыс. С правого борта на горизон- те снова -показались Шантары. Точно черные ковриги на голубом поддоне ле- жали острова на холодном море. Было тихо. Но казалось, штормы дремали между кварцевых скал. В семье Герберта было предание, что прадед Гучинсона — Сидней, бывший шкипером на китоловной шхуне, пять лет прожил в этих местах. Он пооелил- ся в устье Тугура, выстроил дом с бам- буковым водопроводом, женился на тунгуске, бил тюленей, охотился на со- болей и, наконец, вернулся в Сан-Фран- циско один, с большим капиталом. Теперь Герберту хотелось посмо- треть на этот дом. Он был сантимента- лен в тех случаях, когда дело касалось фамилии Гучинсонов. В полдень «Эльдорадо» отдал якорь у входа в Тупурскую бухту и на воду спустил моторную шлюпку. На берегу никто не встретил Гучин- сона. Одна лишь семья тунгуоа Василича сушила» юколу на шестах перед палат- кой. Золотые мухи носились над ше- стами, ураоой и желтым 'обрывом Тугу- ра . Старуха с кровавыми веками отго- няла их от рыбы еловой лапой. Ее гла- за были мутны, как вода в Тугур-е. У шалаша 'оборванный мальчик сосал ры- бью голову. Гучинсон не нашел здесь ни дома с бамбуковым водопроводом, ни памяти о капитане Сиднее. Мальчик проводил его на мыс и по- казал под высокой -скалою огромный котел, вросший в камни; в нем когда- то варили ворвань. — Не это ли?.. — подумал Гучиноон. Он постоял в раздумье над котлом, постучал носком ботинка) jo чугунный край, послушал. Чугун оброс землей, был так стар, что даже не звенел. Гу- чиноон пожал плечами и пошел обрат- но к шлюпке. Мальчик и старуха прово- дили его. Они не приставали не просили ни табаку, ни денег, и Герберт Гучнн- <сон подивился этому в душе. На прощание, кланяясь ему, старуха показала темной рукой на скалу, которой валялся котел, и промолви — Сырраджок. Гучинсон не понял... Еще долго потом видна была с кор «Эльдорадо» эта скала. Она стояла на, точно пастух над стадом -се^ волн залива. А за ней стремилась в® к «гольцам» Шантарского хребта зе ной мглой — тайга. Мальчик взошел на скалу и стал i стремниной. Приставив ладони к -г зам, он смотрел вслед' пароходу. И • широка была даль, что старуха yens с Васильчем закинуть сети в реку вытащить их пустыми и, устав от м соснуть у горячего пепла костра мальчик все еще видел белую тр) «Эльдорадо». Потом целый день он приставал старухе. — Улька! — так звали ее- — Что сказала гостю? — Ты видишь, Чильборик, как мн< мух и как мало ветра, — отвечала У ка. — От нашей рыбы останется тол! шкура. Ты бы тоже взял вешу и noj мне, я рассказала бы тебе о скале О раджок. Мальчик принес большую ветку ли векницы -с синей хвоей. И под гудение мук, разгоняем взмахами веток, Улька рассказала щ дание. Мальчик слушал ее, задумавшись, ве отгонял мух. — Где же те лисы, голубые, как те на снегу? — 'спросил он, когда -она кс чила. — Ты их не увидишь, Чильборик. J1 же рыбы стало меньше, чем было. За тра и мы уйдем отсюда на Лосев! Ключи, за Чумукан и будем итти i тех пор, пока солнце пять раз не изо дет над морем. — -Где лее те лисы?!. — Мальчик, ш ча, бросил на землю тяжелую ветку поднял к солнцу лицо, сомкнув плосю- желтые веки. И мухи тотчас же выпили слезы, ск пившиеся в уголках его глаз. ПРЕДАНИЕ О СКАЛЕ СЫР А ДЖОК Сырраджок — имя женщины наше! племени. 'Она жила давно, когда i Большом Шантаре водились якут сю лисы, голубые, как тень на снегу. Охо
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2