Сибирские огни, 1933, № 3-4
членов литкружка. По инициативе литкружка и при его горячем участии развернут сбор средств на лостройку самолета «Максим Горь- кий. 10 апреля все литкружковцы выходили в колхозы для участия в посевной. ГОДОВЩИНА ПОСТАНОВЛЕНИЯ ЦК ВКП(б) от 23 апреля 1932 г. отмечена литера- турными вечерами, собраниями, выпуском ли- тературно-художественных альманахов в Н о- в о с и б и р с к е , О м с к е , К е м е р о в о , Т р о и ц к е » Р у б ц о в к с, О й р о т - Т у pie. На вечер, устро^еный литкружком в театре 2 . Ойрот-Туры, пришло более 500 человек. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА НА ЯЗЫКАХ НАЦМЕНЬШИНСТВ. Ойротский пи- сатель П а в е л К у ч е я к написал поэму «А р- б а ч и», в которой показывает жизненный путь одной алтайки - пастушки. Прошлым ле- том К у ч е я к ездил в Сгнудайский Кош Агачский и Улаганский айм"аки с немец- ким пролетарским, писателем Вайскопф. Об этой поездке он написал очерк « П е р в ы е г о с т и с о в е т с к о й О й р о т и и » . Обе книги выш- ли на ойротском языке в издании отделения Огиза. Сейчас Кучеяк закончил рассказ об ал- тайцах, ударниках, шоферах Инимской авто- базы. Этот рассказ будет переведен на рус- ский язык Г. Т о к м а ш е в ы м. Ойротский поэт Ч е г а т-С т р о е в присту- пил к переработке своих поэм «О й г а р-Б а- а т ы р » (первая ойротская поэма о Ленине) и Ж а р о-К о р у м», написанных лет пять то- му назад. Обе поэмы будут изданы отделени- ем Огиза. Одновременно Ч е г а т-С т р о е в переводит на ойротский язык М. Г о р ь к о - г о — «В. Л е н и н » и «9-ое я н в а р я » . В Х а к а с и и выходит сборник литератур- но-художественных произведений, одобренных на областной олимпиаде искусств. В сборник вошли три пьесы, много песен и частушек. В ближайшее время выходят из печати « К и т а й с к и е н о в е л л ы » О.: Э р д б е р- г а, переведенные на языки нацменьшинств. Книга названа « ( Ки т ай в о г н е » . На ойрот- ский — А р ы ш т а е в, на шорский — Т о т ы- ш е в. Произведения М. Г о р ь к о г о «9-ое я н в а - р я» и «В. И. Л е н и н » выходят на хакасском языке в переводе К о к о в а . Переводится на ойротский и хакасский язы- ки сборник художественных произведений, ри- сующих положение крестьянства в прошлом. В сборник вошли классические произведения Т у р г е н е в а , С а л т ы к о в а - Щ е д р ';и н а, Г л е б а У с п е н с к о г о , К о р о л е н к о и др. Выходит из печати очерк П. Г о р д и е н к о «М е д Ж и т» — о первом председателе Ойрот- ского облисполкома, переведенный на ойрот- ский язык т. Т ю, м а к. ПИШУТ НОВЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. П а в е л К у ч е я к пишет стихи (на алтайском языке), посвященные десятилетию ойротского комсо- мола, которое будет праздноваться BI июне. Сдал в печать повесть «Ж е л е з н ы й к о н ь » . Закончил пьесу о гражданской войне на Ал- тае; Л. Э д о к о в пишет историческую повесть « О г н е н н а я ю н о с т ь » — о комсомоле Ойротии, о борьбе за советы на Алтае в 1920-25 г.г. К у ч е н д а е в выпустил отдельным издани- ем рассказ « Р о с т М о н о р а» (на хакасском языке). Приступает к работе над очерком о хакасских свадьбах, обычаях и т. д. Л ю т и н е к и й , совместно с Ф. Ц ы in к и- н ы м, пишет большой очерк о первых днях Ча р ы щ с к о г о з е р н о с о в х о з а и о его росте, о новых людях в совхозе. С е р г е й К а м е н ь напечатал в газете « К о л х о з н а я ж и з н ь » стихи « П о с м о т - р и т е н а к а р т у С С С Р » , «Г ер о й», «П ы т к а», «На п о с т у » , «Р е й д» и др. Пишет повесть о перевоспитании человека в Красной армии — « А н д р е й Г р а ч е в » . ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ КОНКУРС НА ЛУЧШУЮ ПЬЕСУ. «Придавая особое зна- чение театру, как одному Из наиболее действи- тельных средств политического воспитания широких масс трудящихся, в целях создания высокохудожественных театральных пьес, мо- гущих содействовать просвещению масс в духе социализма, СНК СССР постановил: 1) Об'явить конкурс писателей СССР на созда- ние лучших театральных пьес (темы по выбо- ру писателей из быта СССР и заграницы). 2) Для премирования лучших драматических произведений, представленных на конкурс, установить 10 премий СНК СССР — две пер- вых премии по 15 тыс. руб:, три вторых пре- мии по десять тысяч руб., пять т р е т ь и х п р е м и й по 5 тыс. руб: Срок представлении пьес на конкурс — 1 ноября 1933 г. Пьесы могут представляться на конкурс под девизом или подписью автора» (из постановления СНК СССР от 17 февраля 1933 г.). Секция драматургов, ознакомившись с пос- тановлением о конкурсе на лучшую пьесу, ре- шила приветствовать конкурс как доказатель- ство огромного внимания, которое оказывает правительство нашей страны театру и писате- лю-драматургу. Конкурс послужит стимулом к созданию ряда пьес высокой художественной ценности. Секция драматургов призывает всех писателей, могущих написать пьесу, участво- вать в конкурсе. Для того, чтобы привлечь к участию в конкурсе возможно большее число авторов, решено через сеть литкружков орг- комитета ССП и через районные газеты широ- ко осветить значение конкурса. В помощь на- чинающим авторам-драматургам при оргкоми- тете организована консультация по вопросам драматургии. РЕПЕРТУАР ДЛЯ САМОДЕЯТЕЛЬНОГО •ТЕАТРА. Самодеятельный театр (драмкружки в городе и деревне, агитбригады) страдает от- сутствием доброкачественного^ репертуара. До •сих пор самодеятельному театру давали пре- имущественно голую схему — агитку, очень далекую от художественности и лишенную глубокого содержания. Такое положение с репертуаром характерно не только для Западной Сибири. Репертуар- ный недостаток — общее явление. В особен- ности, в катастрофическом положении с репе-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2