Сибирские огни, 1933, № 3-4

-мевшая драма. Я уже отослала домработ- ницу за билетами. Желнов 'фазу стал грустным. — Воленс-ноленс, — начал -он, не гля- дя на жену, — -мне придется огорчить тебя, Зина. Сегодня вечером я должен пойти в поликлинику к'тяжело больно- му. Воленс-ноленс... $ Он осекся. Жена молчала. И уже, да- же н-е видя ее, даже боясь глянуть в ее сторону, Желнов физически остро ощу- щал, как у нее, наверное, начинает дер- гаться кожа на щеке, как у ней выпя- чивается и вздрагивает нижняя губа, как она теребит платок... Сейчас она, наверное, заплачет... Ну, да! Так и есть! Вот -она заговор-ила: —• Воленс-ноленс! Лучшего от Тебя, наверное, никогда не услышишь... Я скучаю..- Я 'целые дни томлюсь... А ты... Не хочу и (знать -твоих волюне-Нолев- сов!.. В полосе ее были слезы. Желнов боялся слез жены. Когда она плакала, он терялся, суетливо ходил око- ло нее, в голову ему в это вре)мя лез- ли несуразные мысли, что с женой мо- жет случиться -сердечный припадок или еще что-нибудь хуже. И вид у него тог- да был, (как у провинившегося маль- чишки. Вот и сейчас. Желнов торопли- во подошел к жене и попытался погла- дить ее по голове: — Зина... Ты пойми. Я не хотел тебя обидеть. Это просто такое выражение. Оно латинское. Воленс-ноленс... Он чувствовал, что говорил какую- то ерунду, что надо бы очень просто и •очень убедительно рассказать о том, как сочится у Гения кровавая -слйзь, и как хрипит Вильгельм, и как ему ка это больно смотреть, ,и что быки эти— золотая валюта. «Ведь должна же она понять это»—мелькнула у него мысль— «ведь поняла бы та, веснущатая, с вес- нушками, как золотой песок. А Зина?»... — Зина! Ведь это на простые быки!— жалобно воскликнул он. — Ты пойми. Ценные германские производители. Зо- лотая валюта... У бдного быка тимпа- нит, у другого... Зина вдруг истерически взвизгнула 1 : — Ай! Уйди!.. Быки... И она -сразу заплакала крупными, обильными слезами, ггомко всхлипывая. Желнов жалобно затоптался на месте. — Ты войди в мое положение, — бор- мотал он, несур'азно разводя руками,- Ты пойми... И внезапно, зараженный громким всхлипами жены, 'схватился руками голову и закричал громко и- жалобно — Успокойся!.. Зина! Ну, пойдем театр. Я же тебя люблю... И, отвечая на недоверчивую, сквэз слезы брошенную улыбку жены, позтс рил уже тихо, покорно-: — — Я готов, Зина, в театр... VIII. 'Спектакли в гортеатре начинались семь часов вечера. Желнов все же реши до -отхода в театр посетить больных, половине -седьмого он спешно забежа в поликлинику. В ярко юювещенно манеже высокий рыжий санитар держа за цепной ошейник Гения. Исхудавши бык, вытянув шеоо? хрипел. Голова ег опухла, словно искусанная осами. Из рта с клекотом вырывалась алая пена У больного были явные признаки за душения. — Где же Захватов? — нетерпелив спросил доцент и ускорение пошел кабинет. Врач степенно крошил на сто ле длинным ножом листовой табак. 4 —| Хочу так накрошить, чтобы -в турецкий походил, — пояснил он и о нажил "в улыбке кривые, потемневши зубы. Его 'слова и занятие показаллс Желиову нелепыми. —- Гражданин -Захватов, —> 4$риклу. он врачу и стукнул ладонью по стол; (Захватов недоуменно _ выпрямился, -да правил -очки). — Есть ли у вас чувство ответствен -ноети? 'Состояние быка требует немея ленной помощи, а вы... чертомелите...- На последнем слове доцент осекся и за молчал. Захватов 1 заволновался, заговор® длинно и -сварливо: — Что это значит? Я больше вас р ботаю... Я аижу день и ночь... Инстр менты стерилизуются, а я аижу и жду. Врачи уже вышли в манеж, но За хватов еще продолжал бормотать: — И вообще — ходят и командую! а я здесь последние дни... Стерилизю инструменты, стараюсь, а они ходят командуют... И лишь возле тяжело больного 0 замолчал. Расслабленно шатаясь, вытянув шм

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2