Сибирские огни, 1933, № 1-2

щ Л о ж ь ПАНТЕЛЕЙМОН РОМАНОВ М УЖЧИНА сидел IB пустой ком- нате около письменного стола, на котором были в 'беспорядке раз- бросаны книги, газеты. Держа в руках машинально взятую крышечку от чер- нильницы, он емотрел перед собой не- подвижным взглядом в одну точку. Его возлюбленной, всегда терпеливо и жадно ждавшей его, сегодня не ока- залось дома. Прислуга соседей сказала, что Мария Сергеевна ушла, ничего не сказав. В первый раз за все время их связи она не осталась его ждать, хотя он поз- вонил и сказал, что может быть зайдет на час, на полтора. Но у него случайно освободился весь вечер и, кроме того, жена ушла в гости. Было уже 11 часов, потом 12, наконец час, ее все не было. И чем дольше ее не было, там больше мужчине хотелось дождаться ее и выяснить, где она могла быть. Наконец, 'около двух часов в перед- ней прозвенел звонок, кто-то открыл дверь и послышались женские шаш в ботиках. Мужчина даже не уапел приготовить выражения лица, с каким ему встретить свою возлюбленную. Дверь -открылась, и на пороге пока- залась молодая женщина в клетчатом картузике >со снегом на нем, на йлечах и рукавах, с румяными от (мороза ще- ками и (с темными, возбужденно блестев- шими глазами. — Как, ты здесь? — 'Сказала женщи- на с радостным удивлением, которое мужчине пючаму-то показалось лжи- вым. — Ведь ты 'сказал, что не (при- дешь, — прибавила она, в то же время почему-то баапокойно обежав комнату взглядом. — Нет, я оказал, что приду, но не на- верное, — ответил мужчина, положив крышечку на стол и подходя к возлюб- ленной. — Да, и при том ты сказал, что если и придешь, то всего на один час. — Значит, если ты можешь видеть ме- ня только в течение одного часа, то ты предпочитаешь иначе воспользоваться вечером... я не знаю, как... — Я (была в театре, — поспешно ска- зала женщина, (сняв картузик и стряхнув его далеко от себя на ковер. Потом очень старательно начала отряхивать парчатками с рукавов снег. Мужчина .пожал плечами и начал ей помогать раздаваться с там молчаливо замкнутым видом, с каким это делают во (время ссор. Женщина заметила это его выражение и тоже замкнулась. Но, посмотрев на •него каким-то (боковым взглядом, изме- нила выражение. — Неужели ты мне не веришь? — 'сказала она и, подойдя к возлюбленно- му еще со 'свежим запахом мороза, по- ложила ему на плечи руки, красоту ко- торых она знала. И это ее движение и 'слишком пос- пешный (переход от замкнутого вида к нежности опять показались ему лживы- ми. — Я могу рассказать тебе шаг за ша- гом весь свой вечер. За мной зашла по- друга с женихом, они шли в театр и у них оказался лишний билегг. Я пошла с ними. Только и всего. — Из театра так поздно?.. — Да. — Она сняла с его плеч руки, к которым он не притронулся, и подо- шла к зеркальному шкафу как бы за там, чтобы оправить волосы, но ее гла- за еще раз пробежали по всей комнате,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2