Сибирские огни, 1932, № 7-8

сок красных. Есаул, заливаясь злорад­ ным хохотам, командовал расстрелам... Многое заимствовано из низкопробных пьес, ставившихся в руаских деревнях лет десять тому назад, когда пьесы пи­ сали на местах и притом ib один вечер. Разниц-а лишь ib том, что люди одеты в хакасмие шубы. Кайгородов © Хакасии также нелеп, как был бы нелеп Махно со своими та­ чанками в горно-алтайакой деревне. А руководители хакасского театра назы­ вают это обобщением материала двух соседних национальных областей. Люди, руководящие театром и пишу­ щие пьесы, не прошли школы, они идут ощупью, стучатся в открытые двери и повторяют ошибки, давно забытые на русской деревенской сцене. 'Создание авторских и театральных кадров — неотложная необходимость. Люди хотят учиться и им надо помочь. Частенько приходит к нам комсомолец Чот Внчинов. Он низкоросл и крепок, как лиственница. Полные щеми его — алые, точно весенние цветы. Карие гла­ за брызжут довольством и веселым смехом. Несколько лет тому назад пья­ ница-отец запретил Чоту даже думать о школе. Мальчик чаще ночевал с озца- ми в горах, чем в отцовском аиле. Стар­ ший брат помог ему убежать в школу. Теперь Чот работает в газете «Ойрот­ ский комсомолец» и пишет стихи. Вче­ ра он написал новое стихотворение, ко­ торое называется «Новый Алтай». В. Не­ помнящих переводит это стихотворение яа русский язык. Чот приходил к нам с колхозными песнями на алтайском языке, долго рас­ спрашивал, как написать рассказ. — Я напишу на алтайском языке, сам переведу на русский, тогда вы прочита­ ете и поможете мне, — говорил он. Я думал: «Три•"четыре пода тому на­ зад пастухи, слагавшие песни тде-то в долинах около вечных снегов, надеялись только на свою память и на пам(ять на­ рода. Теперь они пришли в газеты. Их стихи о росте и укреплении колхозов, о новом быте и /культурном (строительстве печатаются в газетах «Кызык Ойрот» и «Ойротский комсомолец». За первым призывом идет второй, идут ударники. Поднимается ойротская, национальная по форме и социалистическая по содер­ жанию, литература, но рост ее будет еще более успешным тогда, когда будет обеспечена помощь молодым писателям, учеба». Уходя, Чот напомнил: — Хорошо, если бы краевая органи­ зация писателей помогла мне уехать учиться литературному делу, а то отсю­ да метя не пустят. Говорят: работников, мало. Он стремится на литфак. * Из ближайших аймаков приехали ста­ рики с самодельными музыкальными ин­ струментами, похожими на балалайки— топшур'ами. Перед от’евдам они прове­ рили — крепки ли струны из козьих жил. Они 'будут играть на улу-байрам. Старые музыканты и певцы выступа­ ли в нацтеатре. Пели о давно -минувших днях. Гортанные голоса звучали груст­ но, точно лес стонал в .осеннюю непо­ годь. Они пели пеани, слаженные ими и теперь 'уходящие в неизвестность. Их внимательно слушал Кучеяков, обога­ щающий шою речь художественным словом. Вернувшись в родные долины, стари­ ки споют об улу-байрам. Они будут петь всю ночь на пролет. И только молодежь заметит, что мотив не соответствует со­ держанию, —• он здесь так же нелеп, как нелепым показались бы веселые частуш­ ки, распеваемые на мотив «Вы жертзою пали...». Время предъявляет требование на иные мотивы. Новая песня о радост­ ных днях и делах не укладывается в старый мотив грусти, слез и безысход­ ности. Вот почему алтайская молодежь слагает новые песни на мотив бодрых русских песен о наших днях. Поэт на Алтае—не только сочинитель текста, но и композитор, и певец. Обком В|КП(б) принял постановление «О мероприятиях по созданию и раззер- 'тыванию , литературно-художественной работы в области». В этом постановле­ нии отмечен «небывалый рост запросов рабочих, колхозников и прудящихся к художественной литературе», а «работа по созданию и развитию художествен­ ной литературы на национальном языке продолжает отставать от общих темпов социалистической перестройки нацио­ нальной области и находится на крайне низком качественном уровне». Решено: с 1-то по 10 июля провести но области декадник призыва ударников в литера­ туру; 20-то июля созвать областную кон­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2