Сибирские огни, 1932, № 5
труха. И она в душе обрадовалась, когда Кукуш кины и Нартовы поднялись со своих мест и стаг ли выплывать из комнаты. Расставались сухо. Та- лочка и Ирина Фоминишна были до глубин своих возмущены «предательством» Виктора Арсеньеви ча: он не уходил вместе с ними! Но они не налили лучшего способа выразить своего протеста, как только не попрощаться с Галочкой! Галочка за крыла за ними две/ри и выругала себя «дурой». Клим и Виктор Арсеньевич разговаривали о предстоящей поездке Зарядинана французские за воды огнеупора. Галочка досадливо пожаловалась: ■— А вот Клим не спешит с поездкой за грани цу. Странный человек! Мы вынуждены еще самое меньшее полгода сидеть в этой проклятущей ды ре в сообществе с Кукушкиными. Они могут до вести? человека до сумасшествия. Клим обнял ее за талию. —• Это правильно, — оказал он. — Но они прошлое Гарбызуя. Есть и строится новый Гар- бызуй. Давай переедем в соцгородок. Там совсем не так уж плохо: и много веселее. Есть клуб. Лю ди другие. Галочка поморщилась. —• Скучные твои Степаны. Идеологпчески-вы- держанные. * — Ты не знаешь еще Степана, -— возразил Клим, не совсем понимая этот выпад жены. Виктор Арсеньевич улыбнулся, заговорил вкрад чиво: — Галине Галлактионовне необходимо, конеч но, вполне культурное общество. Ее требование законно. Я немного недоумеваю, Клим Борисыч, почему вы этого не хотите предоставить вашей жене. Да и для вас это было бы более интересное общество. Не 'забывайте, что вы тоже человек вы сокой культуры. Вряд ли ваш задушевный друг Степан может говорить с вами о, десятой доле тех вопросов, которые вас интересуют. ■— У нас интересы одни, — перебил Заряди- на Клим. — Сомневаюсь... У вас их больше и качество их выше. Кстати, ваша дружба со Степаном — это какой-то паллиатив. Ведь он — член партии, а вы — простите — беспартийный спец. Да, да. Что из 'того, что юогдаг-то вы стояли за станком. Мой отец тоже был всего на всего башмачником! Я спрашиваю вас: возможна ли полная, откровен ная до конца, взаимная дружба ответственного партработника с беспартийным спецом, хотя бы тоже и ответственным работником? ’Очевидно, что нет. Вы скажете своему Степану обо- всем, что думаете, "что видели, что «дышали. Ну, а он^ в свою очередь, может т также поделиться с вами обо всем, что знает? — И глупо было бы с его стороны... —- Почему? Дружба так дружба. Почему в втой дружбе одна сторона имеет какие-то особые преимущества? Клим простодушно засмеялся. — А кто поручится Степану за меня, что я отказался от этих особых преимуществ, не сохра нил за собой права кое-что, кой-о-чем умалчи вать? Так ставить, Виктор Арсеньевич, вопрос-— напрасная трата времени. Это схоластика. Я знаю, что Степан окажет и расскажет мне все, что по может мне и в .работе, и в моей личной жизни. — Но он да обратится за помощью к вам. — Там, где я могу помочь, — обратится. — Сомнительно. —• Однако, на деле это бывало сотни раз. —• Но бывало и так, что там, где вы могли бы помочь, да/гь ’совет, вас обходили по ’соображениям партийной дисциплины. ■ — Такой партийной дисциплины не существу ет, Это тезис из устава самодуров: отказываться от помощи в тех случаях, когда она нужна и когда ее могут оказать. Зарядин подергал ;себя за ухо и нескояыко сни сходительно произнес: —• Ладно, Клим Борисович. Будущее покажет, кто прав. V ivons—virons! А заграницу я со ветую вам не откладывать в долгий ящик. Я уве рен, что .там вы многое передумаете и переоце ните. Может быть, через год, через два мы встре тимся с вами — и тогда вы 'со,гласишь .со мною. Я уверен в этом. Клим покачал головой. —1Переоценивать, особенно за границей, мне своих убеждений не к чему. Я поеду за границу только с одной целью — поучиться своему ремес лу, его технике. Зарядин саркастически улыбался. Галочка смот рела на него скучно и завистливо. Климу снова хотелось спать. Он не удержался и зевнул. Виктор Арсеньевич об’явиш спо.р законченным, сказал па ру любезных фраз Галочке и попрощался.- 17 Шел медлительный густой снег. Белое утро ка залось необычайно легким и просторным. Галочка проснулась раньше Клима. Ровное и глубокое дыхание Клима свидетельствовало о прочном и здоровом сне. Светлая прядь волос раз деляла сильным лоб на две части. Галочка при стально всмотрелась в лицо мужа. Уличила себя, что делает это так, как будто видит его в пер вый раз. Смутилась, осторожно выбралась из-под одеяла и стала бесшумно одеваться. В комнате от вчерашнего пиршества пахло та баком, вином и чем-то несвежим. Галочка открыла форточку. Холодная и чистая струя воздуха во- рварвалась в комнату, и, совершив небольшой путь, заклубилась и будто устремилась вспять. На столе в беспутном ералаше разместились гряз ные тарелки, ножи, шжшг, ложки, рюмки, чашки,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2