Сибирские огни, 1932, № 11-12

одвЬй рецензии на «Пятилетку» .не нашли мы даже указаний на приведенные нами безгра- мотные места. Это — плохой «знак: мало за- ботятая у нас о повышении грамотности лите- раторов. 4. Когда g автора нет мыслей, которые он ко- тел бы донести до читателя, он поневоле устремляется в чисто формальное трюкаче- ство. Кирсанов этим весьма знаменит. Но шту- карство, погоня за внешне-эффектными соче- таниями, за трескучестью, звуковой пышно- стью, всегда идет в ущерб содержанию, кото- рое нередко совершенно оттесняется на зад- ний план, даже совсем выпадает. Возьмем пример: «И начала песня по глоткам лезть («Это есть...) и вышла она всех маршей и гимнов победней, (наш последний). • выдался зал трибуной-губой •(и решительный бой...) против брака, прогулов; тотфь {с Интер...»)». Замысел поэта — дать пение «Интернацио- нала», не прерывая, повествования. Замысел интересный, хотя, опять-таки, чисто формаль- ный. Что же получилось у Кирсанова? Про- чтите отрывок, отбросив слова «Интернациона- ла». Останется набор случайных фраз, появ- ление которых определено не содержанием, а формальными причинами (соседство того или иного отрывка песни, который требует риф- мованной строки). А вот похороны Маяковского: «Соль сушь губ, Лоб гнет скорбь, Глух вздох I труб, Гроб толп » горб». Или такая абракадабра: «Лег дог Лондон, флот флаг поднял, врос флот плотно, на синь н а л я г (налег?). Ист под игом, ост мачт иг- лам, «мэд ин Инглэнд» на всех морях!». Как скороговорка, это очень неплохо. Но' девять десятых читателей станут втупик пе- ред этими строками. Что значит «ост' мачт иглам»? Мы не против некоторой труднопони- маемости, когда .она вызывается сложностью образа или глубиной мысли. Но здесь удобо- понятность принесена в жертву чисто внеш- нему звуковому эффекту, ибо «ост мачт иг- лам» означает всего-на-всего — что на восто- ке корабли. 5. Здесь мы подходим к интересному вопросу о том, действительно ли Кирсанов, несмотря на крайнюю поверхностность содержания его стихов, обладает, как это многие думают, большим формальным мастерством, высокой поэтической техникой? Условимся, прежде всего, о том, какого ав- тора следует признать обладающим, вышеупо- мянутыми свойствами? Очевидно, такого, ко- торый умеет наиболее ярко и четко выразить 'свои мысли и чувства в поэтическом произве- дении, для которого технических трудностей в этом отношении, можно сказать, не суще- ствует. Ловко подбирать слова по их звуча- нию — еще не значит «обладать высокой по- этической техникой» и не в этом суть худо- жественного творчества. Иначе нам пришлось бы признать гениальным поэтом автора «Аз- буки в стихах» — А. Струве: «Жили Жорж и Жан в Париже, Желтый Жорж носил жилет, Жоржа Жан в одежде жиже, Жан женился на Жавнет». Но Струве сознательно отодвигал на задний план, смысловую сторону: его «Азбука» пред- назначена для упражнений в произношенж» различных звуков. Кирсанов ставил себе, как будто, другие задачи. 4 Тем не менее, у него форма стиха главенствует над содержанием, последнее постоянно искажается в угоду пер- вой, 9 порою прямо-таки улетучивается. Поэт становится р а б о м стихотворной техники, а не ее х о з я и н о м , у него «рифма ведет мысль», а не наоборот. И? 6. Есть, впрочем, в «Пятилетке» места, где Кирсанов пытается высказать свои взгляды на вещи, пытается рассуждать. Например, об искусстве. И здесь-то ярче всего видно пора- зительное убожество его "Мыслей. Начинает он с недовольства репертуаром академических театров, негодуя на то, что «в рабочей столице царят Годуновы», «дово- енные носятся демоны», по сцене ходят «пре- старелые Онегины и застарелые Татьяны». Если учесть, что в некоторых театрах произ- ведения классиков давались не в плане их критического уовоения, а были способом уй- ти от советской действительности, если учесть, что новые веяния часто встречали в то время сопротивление со стороны работников этих

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2