Сибирские огни, 1932, № 11-12
КАРТИНА ПЯТАЯ Кабинет Хардинга на военном аэрозаводе. На стене—карта мира с обозначением линий во- здушной кампании. Хардинг сидит в кресле, лубоко задумавшись- Входит Дике. ДИКС. Здравствуйте, Хардинг! Хардинг молчит. ДИКО(п о д х о д и т к Х а р д ин г . у). Здравствуйте же! (а д о р о в а ю т с я). Что с вами? ХАРДИНГ. Полюбуйтесь! На столе лежит тачка дис-павок. ДИКС. А-а! Эта дряйь раскидана 'се- годня но всему городу. ХАРДИНГ. Но у меня-то, — двести тысяч дьяволов! — у меня-то они не должны появляться. Как они попадают на завод? Мы обыскиваем рабочих у входа, буквально за каждым из них установлена слежка, вдоль стен ходит усиленная охрана — и все же... ДИКС. Смотрите! Нельзя допускать забастовки! Предстоят большие заказы. А какие будут перевозки! Ха!.. Я' зашел спросить вас, не еможем-ли мы для этих перевозок использовать нашу но- вую конструкцию. ХАРДИНГ. Думаю, что сможем. Сей- час я вызову Бэда. ДИКС. Это было-бы отлично. Ускорь- те ее постройку, насколько это возмож- но. ХАРДИНГ (в т е л е ф о н). Мистера Бэда. Ко мне. ДИКС. Машины могут потребоваться каждую минуту. ХАРДИНГ. Сто дьяволов, у нас пре- красные перспективы! Если только вот эти негодяи... с их антивоенным днем... ( ч и т а е т ) . «Товарищи! Ни одной тон- ны военного груза на восток! Ни одно- го самолета для войны против Совет- ского Союза и Советов Китая!». ДИКС. Это — глупая бумаженка. Еще неизвестно, что победит: агитация ком- мунистов или страх перед безработи- цей. ХАРДИНГ. В крайнем случае вызовем войака. ДИКС. Это не всегда... удобно. Ха! Еслиб они, например, начали портить оборудование... ХАРДИНГ. О! Тогда мы могли бь спокойно стрелять. Входит Бэд. БЭД. Вы звали меня? Я сам хотел прийти к вам сегодня, мистер Хардинг Последнее время я чувствую себя на ва- шем заводе очень плохо. Рабочие ко сятся на меня. Как же: ведь я строк военную машину. ХАРДИНГ. Таких рабочих мы выки- дываем вон. Назовите только фамилии. БЭД. И никак их не убедишь, что только печальная необходимость заста- вляет меня работать на военном заводе, что я тоже не хочу войны. ДИКС. Вы напрасно разговариваете с ними. Это не входит в ваши обязанно- сти. БЭД. Мистер Дике! Быть может, это моя первейшая обязанность! ХАРДИНГ. Что вы хотите этим ска- зать? ДИКС. Лучше бы вы молчали. Броже- ние на заводе усиливается. Возможны беспорядки, (п р о т я г и в а е т е м у л и- с т о в к у). Взгляните. БЭД. Да, я уже читал. Они прислали эту листовку вам? ХАРДИНГ. Где вы ее читали? БЭД. Что ж, здесь много справедли- вого. Они выступают против кровопро- лития. Очень своевременно, неправд; ли? ДИКС, Конечно, конечно. ХАРДИНГ. Дело в том, что листовки тайно распространялись на нашем за- воде. БЭД. Да? Тайно? Напрасно. Об этом надо говорить В'слух, говорить громко. Всегда, везде! ХАРДИНГ. Только не на военном за- воде. ДИКС. Мистер Бэд, мы позвали вас. чтобы предложить вам ускорить рабо- ту. Предстоят большие перевозки, i которых нам хотелось бы иапробовап вашу машину. БЭД. Когда я должен закончить по- стройку? ХАРДИНГ. Не позже, чем через дв< недели. БЭД. Хорошо! Я буду работать ден1 и ночь. Я буду спать в мастерской. Зна ете, я сам хочу скорее кончить работ)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2