Сибирские огни, 1931, № 4
ник и рыбак Сибири». Новосибирск, 1931 г. Группа пролетарско-колхозных поэ- тов Западной Сибири (на обложке «до- садная опечатка», подмеченная впослед- ствии и составителями — «колхозно- пролетарские поэты») впервые выступи- ла с отдельным сборником стихов, при чем это первое выступление началось «охотничьими» стихами. Можно ли их выступление назвать удачным? Нет. Сборник «Выстрел» прежде всего сигна- лизирует о недостаточно четком полити- ческом руководстве писателями и слабой творческой самокритике. П е р в о е вы- ступление группы поэтов с совершенной очевидностью подчеркивает это. Из 12 стихотворений только одно («Слово к рыбакам») можно считать созвучным ппохе социалистического строительства. Все остальное и по содержанию и по форме мало чем отличается от тех «охотничьих» стихов, которые в течение десятилетий заполняли всевозможные охотничьи и рыболовные журналы. Рр а вд а, в них имеются и «современные слова» — «артель», «бетон», «огнистый город», даже «промфинплан», но эти слова искусственно притянутые к тек- стам, вовсе не дают картин классовой борьбы, борьбы за путину, пушнину, дичь, организацию артелей и ряда др. моментов. Мало того, нередко в стихах и просто безграмотность или никому не- нужные словесные выкрутасы. Примеры: «Эй, охотник, с собакою пестрой Ты стоишь?. .. И ружье не дымится? ...Ведь не даром по кедрам и соснам Голубая хвоя шевелится... Что глядишь в буреломную оголь? Или вспомнил девицу Элуже. .. Не ее ль ты—не слеженный соболь, Не по ней ли негаданно тужишь? Мы не собираемся мешать автору ту- жи-, ь о ком или чем-нибудь, но когда он ж.; начинает глушить читателя такими стихами: Шагай на топь и на слизень, Где, повстречай (?) чаек, Крылом веселый селезень Костер зари качает, Хочу и я озер зари Напиться полной чашей, Вонзаясь в жизнь,—как глухари, Токующие в чаще, — мы вправе' запротестовать и спросить «вонзающегося в жизнь глухаря»: а при чем тут пролетарско-колхозные писате- ли? • , Но тунгуске веселой и русой В чьих очах голубые затоны Надо ситец и синие бусы, И тунгусу — мука и пистоны, — поет автор дальше, не замечая, что не совсем по-русски — тунгусу «надо мука и пистоны». Другой автор в пылу охоты забылся, и собрался «схватить стволом звериный бок». Занятие это до- статочно малопродуктивное и даже не- выполнимое. Что можно сказать о таких стихах? Здесь только по обличью крыш Что вышли гривы выше, Поймешь—где хлеб и где камыш — Гусиное жилище А там на отмели в лугу. Где разноречье птичье, Сам лебедь шею изогнул В восторженном величье... О этот край, что мне постичь, Постичь так трудно сразу, Даешь язей и хлеб и дичь Рабочему Кузбассу. Просто набор слов под рифму — и часто скверную рифму — с обязатель- ным пристегиванием к язям Кузбасса. В заключительном стихотворении сбор- ника Е. Березницкий поет: Сколько густых и уверенных красок Брошено в этот лесной уголок, Может быть это оставил Некрасов Чуткой поэмы осенний листок. Некрасов нам оставил не осенние ли- стки «чутких поэм», а прекрасные об- разцы того, как надо писать охотничьи стихи. Возьмем хотя бы «Псовую охо- ту», где Некрасов не только иронизиру- ет над «восторженными» охотниками, но и дает социально ценный материал. По таким образцам мы рекомендуем учить- ся. А такой учебы из сборника не видно. Вывод: все данные говорят, что авто- ры могут дать лучший и более ценный материал (вышедший недавно сборник «Опора», этому доказательство), если они решительно порвут с экзотикой, бес- предметным любованием природы, не бу- дут отвлекать внимания колхозников на язей, глухарей и линей (конечно, не с точки зрения промысла), а займутся сво- ей обязанностью — беспощадно бороть- ся за колхозы, организацию труда в них, за новый колхозный быт, против кулачества, за путину, дичь, рыбу, пуш- нину. Только тогда они оправдают зва- ние пролетарско-колхозных писателей. А. А—н. Бореьл П. Петров — «Борель», роман, «Феде- рация», 1931 г., стр. 211, ц. 1 р. 40 к., пер. 25 коп. П. Петров знаком нам еще по поэме «Партизаны», напечатанной в «Сибирских Огнях» и в 1928 г. выпущенной Сибир- ским союзом писателей отдельным изда- нием. В протоколе с'ез^да б. партизан Майского фронта сказано о поэме: «с'езд
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2