Сибирские огни, 1930, № 5
призванных к действию Турксибом. Ораторы говорят на русском и на казакском языке. £ Всадники, выстроившиеся на холмах, внимают картавому говору радиоусилителей. § Разноязычная речь, разноязычная толпа, торжественные фанфары оркестра. У микрофона вырастает маленькая фигура СаннКатаямы. Первые фразы его речи J падают мерными ударами. Он говорит по-английски. Кажется, что ему очень трудно го- § ворить, что он очень болен. & Но это впечатление обманчиво. Голос его крепнет. Он выпрямился и выбросил J. вперед руку. Он подался вперед и чуть закинул голову. Теперь он жестикулирует. sX •Ч S < х х S3 Огромная энергия сконденсирована в его скупом и точном жесте. х — Революцией... — говорит он, — Индия!.. Мой сосед, шахтер из Кемерова, наклоняется ко мне: — Про Индию разговаривает! Да, Катаяма «разговаривает про Индию». Не поэтому ли так оживились ино- странцы? Ветерок топота клонит головы зарубежных гостей. Маленький японец тонко улыбается и подносит ко рту запотевший стакан. Американка в зеленых очках стара- ется поймать Катаяму в об'ектив аппарата. Катаяма говорит о мировой революции. И пусть улыбается маленький японец, сидящий в ложе иностранцев. Кемеровский шахтер знает, почему Сан-Катаяма «разго- варивает про Индию». Последний возглас оратора. Последний жест. И взрыв тысячи голосов, привет- ствующих Коминтерн. Медный гром оркестра. На трибуне новый оратор. За ним другой и третий. Днепрострой, Киргизстан, пролетариат Москвы, республики, области, округа приветствуют Туркснб и его строителей. Обилие приветствий начинает утомлять. И вот, на трибуне — китайский консул. Мо-Вей-Тун. Цокающие чужие звуки никому не понятны, но консула выслушивают с напря- женнейшим вниманием. — Перевод! — проносится по рядам, — дайте перевод! Рядом с Мо-Вей-Туном встает представитель ташкентского консульства Запад- ного Китая, — высокий худощавый, желтолицый человек с задорно поднятыми стрел- ками усов. — Мы, китайские консулы, — говорит он, — поражены успехом советского правительства. Принося наши поздравления трудящимся Советского Союза, мы дол- жны сказать, что культурная и экономическая победа трудящихся Советского Союза так велика, что сейчас трудно еще представить ее роль. Мы уверены, что Туркестано-Сибирская магистраль, проходящая близ границ Западного Китая, имеет целью благо трудящихся. Китайских консулов сменяет представитель Афганского консульства в Таш- кенте Абдул-Рауф-Хан. Затем зачитывается приветственное письмо генерального кон- сульства Персии, и на трибуну снова поднимается Шатов. Этот человек умеет вносить простоту деловых будней в праздничную напы- щенность. Отвечая на многочисленные приветствия, он говорит о том, что Турксибу нужны не только приветствия, но и реальное внимание. Турксиб надо достраивать. Турксиб должен обрасти вокзалами, жилыми домами и всякими иными сооружениями. Турксибу очень многое нужно и в первую очередь нужен лес. — Товарищи сибиряки, — говорит Шатов, — вы приехали на наш праздник и этим доставили нам большое удовольствие. Но я все же должен вам сказать: вы безобразно снабжаете нас лесом. Недавно был случай, когда вы отняли у нас маршру- ты, которые были направлены из Сибири в адрес Турксиба. Вы переадресовали эти _ _ маршруты Кузнецкстрою! 3 5
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2