Сибирские огни, 1929, № 6
н н о а й — л в е с Т т е , и т м д а о о к ф с о к е е и й п ш т р р о е о ч л т н , у о а д е р и , о в н в я а , сь р са я н м д а ы ом ен б д е и е р с л е е е з йс н п к е о и о й б к ы р м к а и н я р о м : ве к з н е а н л з о е а н л э ы о ф с х и ь р , у н л с о т и , о ц н п , е у ч с д о т о о л в н ы в е е ч , р н о и ы д з й е ’е к д д и е е н н н н о ь ы , с’ е е т м и с к ш м и и е с л м « р м е е е в з й а о ш с н й т е и в д н с е е е ы » л т . к ю в о В р й г е р м ц н у е а е п н н п г т и а о р » л е м , о е у в г с х е о т о , р н д о о ы я д т щ х о а, р е л в й ю г а д л б в е и о п т т с е р о л о а с е ш ф р й е л и д о б ш о е у к т . д и о е Ч ч т е к е л н л с о т ы о в а ч е в о к с и к о т в с ь н е а т т п о с ц ь к п и е и о с г р е у а о : р м у к « ч , у С р с . к е А а ж у н ф е д з д и е д а н ш е л и ч к я к в а , о в б й с е л , а щ а м с г а а о ч л я р е а о р , д б н н ч о о о т л й м о ь ш т ч с ю а е е я вывеска гласила: «Енисейский губернский союз кооперативов», с твердым знаком, с и с точкой. Даже ораторская трибуна на площади, построенная во время революции, мало чем отличалась от музея, напротив. Тимофей долго ходил вокруг музея, занимавшего старый купеческий «гостиный двор». Все его двери были заперты гостинодворскими замчищами. Заведывающий музеем у се е д х а а т л ел н Н ь а ас и р т с ы у п п о б а л а л л к к о п у м о а л в , д м и е е н с с ь т е . е кр И с е ю т м л а у р ь з ь с е к й о р н е а ы й м к со о и л м н к а ц , л е ю и ч ( н а в м ач и е а . н л и Т ь с н а е к и й , к ск в Г о п П й р У о т ч . и е ш м, ин м е о ) г бы гре у л е о ха м ть ощ и но п , р н ед о - южном — у. «Курорт»... м ст и ил р ь у щ к И а и м к - и — , са с п в о р г о о , в т т н в а ы е к т м ой н г а у ж с е з т а , ы б к м а а в к н за у в г ю а Б ро а м т м ы у , с м л к е ь а — к и им н С а ев щ а с е а с г т м о о о л п м я о ю л д т е е , л м е д о а с м в к ы а в н и с ы чк р о и т н к , у р л в ы и е : т р о н к й у о в р ш ш и е и ч е н е й с е я в и ы с й го ю л ч ы ж и н к зи о а г н х о ы , в б с е м р р о е ы д г б а н о е й й К . ш ры их ма о ; ст р р я о д н о о м сы т х оп п т о а л л у с б я от у и н н ы к л а ы х, й до ев к р о е л й ик с н И е л л ь е и пы нк х и, ря в до п м од с д б ер ро н д у н т е ы м х у бр к ю ор ч — Ссыльный? кие чел Ю Т ю и ж м ст а о н и ф . к е а й Пл в у е з л ч в ы и ол . б н н М о у о в л ж а с н я е н . т о б п ы о т с ь м , о о т п р о е р л а а в на ее Ти п м о о л ф ож ея е . ни Р и у ? сые волосы, серые глаза, креп — Нет, не совсем... А вы, простите? ром мы - — — соб Д П и а р р и а т д е а у м к ,— с , я з п в н о а к с е л т т о о е н ло и л в л и о с , й я р а Т а р б и т о м е ч о л и ф и м ей б к . е в з а р р а т б и о р тны не х х . в П а р т и ае хо т д . и В т о е- т — н у а з с на и ет с е с . ылают... Вече Он поставил сапог на ящик чистильщика. «Чертовщинка»— подумал он. г г о о м вор б о ы в л . и мизерные лотки торговцев. Жаркий воздух приносил странные осколки К р р а у з — Душа мой, зачем здесь сидишь: зима будит- замерзнишь? — Папирос на базар торговал без патент, вот в Гепею попал. — Вы здешние? — Мы астраханские. Невинно страдаем. — За что? — За убийство хомутов. — Как это... « — Понимай, как знаешь, шагай, куда шагаешь. Из-за березы вышел капитан Шимков. Он свирепо оглядывался. Когда Тимофей оказался у него на траверсе, капитан заметил его и закричал: — Тимофей Степанович, хоть вы! — Что случилось? — Вы ушли, я вывесил приказ о водке и, оказывается, поторопился. — Какой приказ? — Вы разве не знаете, что для нас Енисейск последнее пьяное место? В Ту- руханском крае «сухой закон». Я написал приказ, чтобы на судне не было ни одной бутылки. Пойдемте, надо нанять грузчиков. Муку я достал. — А завхоз?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2